Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Economische hulp
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulp bij illegale immigratie
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «hulp van frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]




beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kredits


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf

Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden

Beihilfe zur Unterstützung von Betagten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de conclusies van Raad van ministers van Defensie van de EU van 17 november 2015, waarin de ministers hun unanieme en volledige steun uitspreken voor Frankrijk en aangeven bereid te zijn Frankrijk alle nodige hulp en bijstand te verlenen,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Tagung vom 17. November 2015, auf der die EU-Verteidigungsminister ihre einhellige und uneingeschränkte Unterstützung für Frankreich und ihre Bereitschaft, alle erforderliche Hilfe und Unterstützung bereitzustellen, bekundeten,


D. overwegende dat, nu Frankrijk de clausule inzake wederzijdse verdediging heeft ingeroepen, op de EU-lidstaten de plicht rust om Frankrijk met alle middelen waarover zij beschikken hulp en bijstand te verlenen overeenkomstig artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties; overwegende dat het voorkomen van conflicten en aanslagen de voorkeur verdient boven het verhelpen van de gevolgen ervan;

D. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten Frankreich aufgrund seines Ersuchens um Anwendung der Beistandsklausel alle in ihrer Macht stehende Hilfe und Unterstützung schulden – im Einklang mit Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen; in der Erwägung, dass die Verhinderung von Konflikten und Angriffen der Auseinandersetzung mit ihren Folgen vorzuziehen ist;


De Ierse delegatie heeft, met de hulp van Frankrijk, Spanje en Portugal, verslag gedaan van de stand van zaken ten aanzien van het wanbeheer van het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische oceaan en heeft de Commissie verzocht nadere informatie te verstrekken over eventuele handelsmaatregelen die in dit geval kunnen worden overwogen.

Die irische Delegation, unterstützt von Frankreich, Spanien und Portugal, erläuterte den Sachstand im Hinblick auf die Überfischung von Makrelen im Nordostatlantik und bat die Kommission um nähere Informationen zu den potenziellen Handelsmaßnahmen, die in diesem Fall in Betracht gezogen werden könnten.


In de resolutie wordt het optreden van de VN-missie in Ivoorkust (UNOCI) de hemel in geprezen, terwijl de VN zelf de hulp van Frankrijk moest inroepen om de missie en vooral de bescherming van de buitenlandse burgers veilig te stellen.

In der Entschließung wird die Arbeit der Operation der Vereinten Nationen in Côte d’Ivoire (ONUCI) in den Himmel gelobt, obwohl die Vereinten Nationen selbst gezwungen waren, zur Sicherung ihrer Mission Frankreich um Hilfe zu bitten, insbesondere zur Gewährleistung des Schutzes ausländischer Staatsbürger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbiedigd; dat niet aan de vereiste van evenredigheid is voldaan; dat het mogelijk is dat de maatregelen zijn ...[+++]

4. stellt fest, dass die Ausweisungen spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma, die an sich als Gefahr für die öffentliche Ordnung und Sicherheit und als Belastung der Sozialsysteme erachtet wurde, gerichtet waren und dass sie in sehr kurzer Zeit und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden, dass unter derartigen Umständen keine genaue Einzelbewertung angemessen durchgeführt werden kann, dass materiell- und verfahrensrechtliche Garantien nicht angewandt und gewährt wurden, dass gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen wurd ...[+++]


Eerst met de hulp van Frankrijk. België, Luxemburg, Duitsland, iedereen heeft meegewerkt om die atoombom tot stand te brengen en nu klagen we dat Israël buiten de zone blijft omdat natuurlijk de Verenigde Staten het land niet willen dwingen om de non-proliferatie te aanvaarden.

Das war erst mithilfe Frankreichs möglich. Belgien, Luxemburg, Deutschland, sie alle haben beim Zustandekommen dieser Bombe mitgeholfen, und jetzt beschweren wir uns darüber, dass Israel außerhalb des Vertragsregimes bleibt, weil die Vereinigten Staaten dieses Land selbstverständlich nicht zwingen möchten, die Nichtverbreitung zu akzeptieren.


Médecins du Monde - Frankrijk, een NGO die partner is van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, zal de aankoop, het vervoer en de verdeling van medische en sanitaire hulp op zich nemen.

Médecins du Monde-Frankreich, NRO-Partner des Amtes der Europäischen Gemeinschaft für Humanitäre Hilfe, wird den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung der medizinischen und sanitären Hilfe übernehmen.


Het eerste besluit waarbij hulp wordt verleend voor een bedrag van 500.000 ecu dient voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van de nodige eerste hulp. De hulpverlening is uitgevoerd door de partners van ECHO, Artsen zonder Grenzen - België, Medical Aid for the Palestinians (VK) en Médecins du Monde - Frankrijk.

Davon wurden 500.000 ECU für den Ankauf, die Beförderung und die Verteilung lebensnotwendiger Hilfsgüter gebraucht. Die Durchführung wurde den Partnern von ECHO, Médecins sans Frontières-Belgien, Medical Aid for the Palestinians (VK) und Médecins du Monde-Frankreich, übertragen.


De communautaire hulp, die voornamelijk is bestemd voor medische benodigdheden en een basisgezondheidsuitrusting, zal door bemiddeling van de volgende partners van het Humanitair Bureau van de Europese Gemeenschap worden verstrekt : Artsen zonder grenzen-België..000 ecu Artsen zonder grenzen-Nederland..000 ecu Action Internationale contre la Faim-Frankrijk..000 ecu Médecins du Monde-Frankrijk..000 ecu Medicus Mundi Navarra-Spanje..000 ecu Een reserve van 1,29 miljoen ecu maakt de snelle financiering door ECHO van andere acties mogelij ...[+++]

Die Gemeinschaftshilfe, die vor allem für die Lieferung medizinischer Hilfsgüter und sanitärer Grundausrüstungen bestimmt ist, wird über folgende Partner des Amtes der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe (ECHO) abgewickelt: Médecins Sans Frontières - Belgien..000ECU Médecins Sans Frontières - Niederlande..000ECU Action Internationale Contre la Faim - Frankreich..000ECU Médecins du Monde - Frankreich..000ECU Medicus Mundi Navarra - Spanien..000ECU Weitere Maßnahmen können kurzfristig aus einer Rückstellung von 1,29 Mio. ECU ...[+++]


Dit project wordt uitgevoerd door twee operationele partners van het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) : "Oxfam Belgique - België", voor een bedrag van 385.000 ecu, en "Pharmaciens sans Frontières" (Frankrijk) in verband met de medische en chirurgische hulp, voor een bedrag van 115.000 ecu.

Mit dem Geld sollen Nahrungsmittel und Kleidung gekauft, transportiert und in den vier Lagern verteilt werden; außerdem ist eine medizinisch-chirurgische Hilfe für Tin Zaouatene und In Guezzan vorgesehen, die im letzteren Fall auch die Lieferung von Zelten umfaßt. Durchgeführt wird das Projekt von zwei Partnern des Amtes für Humanitäre Soforthilfe der EG (ECHO): Oxfam Belgien wickelt Maßnahmen im Wert von 385.000 ECU ab, und die französische NRO Pharmaciens sans Frontières leistet die medizinisch-chirurgische Hilfe im Wert von 115.000 ECU.


w