Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun activiteiten radicaal moeten wijzigen " (Nederlands → Duits) :

In het artikel moet worden bepaald dat vele om handelsredenen werkloos geworden werkenden hun activiteiten radicaal moeten wijzigen vanwege de open handel.

Mit dem Artikel soll im Vorgriff berücksichtigt werden, dass viele aus ihrem Tätigkeitsfeld vertriebene Arbeitnehmer sich bezüglich ihrer Berufstätigkeit radikal umstellen müssen, wenn sie im Zuge der Handelsoffenheit entlassen worden sind.


Rekening houdend met het belang van de materiële middelen die nodig zijn voor de uitoefening van de hoofdactiviteiten die zijn bedoeld in het maatschappelijk doel van de intercommunales die worden beoogd in het ontwerp van amendementen, zal het beduidend kleinere belang van de middelen die worden aangewend in het kader van de bijkomstige activiteiten in hun geheel genomen, aan het eind van de vergelijking in beginsel gemakkelijk moeten worden aangetoond » (eigen vertaling) (Parl. S ...[+++]

Unter Berücksichtigung des Umfangs der materiellen Mittel, die im Gesellschaftszweck der im Abänderungsantrag erwähnten Interkommunalen zur Ausübung der Haupttätigkeiten notwendig sind, wird der deutlich geringere Umfang der Mittel, die im Rahmen der nebensächlichen Tätigkeiten insgesamt verwendet werden, prinzipiell leicht anhand des Vergleichs nachzuweisen sein » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-1125/005, S. 54).


Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleidingsvoorw ...[+++]

Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzuse ...[+++]


3. De Commissie stelt overeenkomstig artikel 144 gedelegeerde handelingen vast teneinde deze verordening te wijzigen in verband met de categorieën van exploitanten die moeten worden vrijgesteld van opname in de in lid 2 bedoelde lijst omdat de opname in de lijst tot onevenredig grote administratieve lasten zou leiden in vergelijking met het risico dat aan hun activiteiten is verbonden.

(3) Die Kommission erlässt gemäß Artikel 144 delegierte Rechtsakte zur Änderung dieser Verordnung, in denen die Kategorien von Unternehmern bestimmt werden, die von der Aufnahme in die Liste gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels auszunehmen sind, wenn die Aufnahme in eine solche Liste einen Verwaltungsaufwand mit sich brächte, der in keinem vernünftigen Verhältnis zu dem mit ihren Tätigkeiten verbundenen Risiko stünde.


32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het "parapluakkoord" tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benad ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnt ...[+++]


32. is van oordeel dat de VS, met het oog op het opbouwen van vertrouwen, de redelijke wetgeving inzake gegevensbescherming moeten naleven en hun tegen de EU en haar burgers gerichte activiteiten inzake gegevensverzameling moeten wijzigen, en verzoekt om de snelle sluiting van de het „parapluakkoord” tussen de EU en de VS betreffende gegevensbescherming, die zou voorzien in informatie en beroepsmogelijkheden voor EU-burgers; benad ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die USA zur Vertrauensbildung Vorschriften zum Schutz sensibler Daten einhalten und Veränderungen an ihren gegen die EU und ihre Bürgerinnen und Bürger gerichteten Datenerhebungstätigkeiten vornehmen muss; fordert den schnellen Abschluss des Rahmenabkommens EU-USA über den Datenschutz, das den Bürgern und Bürgerinnen der EU Informationen und Rechtsbehelfe gewähren würde; betont, dass jüngste Enthüllungen in Europa Bedenken hervorgerufen haben, die den Beziehungen zwischen der EU und den USA schaden könnt ...[+++]


De Commissie zou haar beleid ten aanzien van de landen die overduidelijk in overtreding zijn van het Gemeenschapsrecht op het gebied van de vrije dienstverlening, echter radicaal moeten wijzigen.

Die Kommission ist aber verpflichtet, eine andere Gangart gegenüber Ländern einzulegen, die in eklatanter Weise gegen die Gemeinschaftsvorschriften zur Freiheit der Erbringung von Dienstleistungen verstoßen.


De Commissie constateert met tevredenheid dat Italië naar aanleiding van inbreukprocedures besloten heeft zijn wetgeving op het gebied van diverse economische activiteiten ingrijpend te wijzigen en met name de verplichting te schrappen dat dienstverrichters uit de Gemeenschap aan de Italiaanse voorschriften moeten voldoen en zich in de beroepsregisters van dat land moeten inschrijven.

Die Kommission stellt mit Genugtuung fest, dass Italien im Anschluss an Vertragsverletzungsverfahren beschlossen hat, seine Rechtsvorschriften über verschiedene Wirtschaftstätigkeiten grundlegend zu ändern. Insbesondere wurde die Verpflichtung für gemeinschaftliche Wirtschaftsteilnehmer, die in Italien geltenden Bedingungen einzuhalten und sich in ein italienisches Unternehmensregister einzutragen, aufgehoben.


De Europese Unie kan mijns inziens, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de lidstaten aanvullen en bijdragen aan de versterking van het toeristisch potentieel. Een van de mogelijke maatregelen is de opneming in de Verdragen van een specifieke rechtsgrondslag voor het beleid inzake toerisme. Verder zou men mechanismen kunnen invoeren voor de uitwerking, in het kader van het regionaal beleid en andere beleidsvormen van de Europese Unie, van programma's en projecten ter bevordering van het toerisme in al ...[+++]

Meines Erachtens kann die Europäische Union, unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips, mit folgenden Maßnahmen die Tätigkeit der Mitgliedstaaten ergänzen und zur Stärkung des Tourismuspotentials beitragen: Schaffung einer spezifischen Rechtsgrundlage für die Tourismuspolitik in den Verträgen; Schaffung von Programm- und Projektmechanismen in der Regionalpolitik und den anderen Politiken der Union, um den Tourismus in all seinen Formen – Agro- und Umwelttourismus, Kultur-, Forschungs-, Bildungs- und Kongreßtourismus, Kur-, Senioren- und Sporttourismus – zu fördern; Änderung der Richtlinie 95/57/EG über die Erhebung statistischer Daten im Bereich des Tourismus; Kofinanzierung von Projekten ...[+++]


Om te bereiken dat de gevolgen van deze samenwerking duurzaam zijn, moeten de ontwikkelingsactiviteiten ook structurele gevolgen hebben, d.w.z. de reguliere activiteiten van de betrokken instanties wijzigen.

Damit diese Zusammenarbeit nachhaltig ist, müssen die Entwicklungsmaßnahmen auch strukturelle Effekte haben. d. h. die Arbeitsweise der beteiligten Einrichtungen muss sich ändern.


w