Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun begrotingen moeten inschrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Stamboekverenigingen die stamboeken voor raszuivere fokrunderen, -varkens, -schapen, -geiten, -paarden en -ezels opstellen en bijhouden alsook fokkerijgroeperingen, met uitzondering van in gesloten productiesystemen werkende privéondernemingen, die fokregisters voor hybride fokvarkens opstellen en bijhouden, moeten die fokdieren in hun stamboeken inschrijven of hen in hun fokregisters registreren zonder te discrimineren op grond van de lidstaat van herkomst van de dieren of hun eigenaren en moeten de dieren, indien het fokprogramma da ...[+++]

Zuchtverbände, die Zuchtbücher für reinrassige Zuchtrinder, -schweine, -schafe, -ziegen und -equiden anlegen und führen, und Zuchtunternehmen, mit Ausnahme von privaten Unternehmen, die in einem geschlossenen Produktionssystem tätig sind, die Zuchtregister für Hybridzuchtschweine anlegen und führen, sollten Zuchttiere unabhängig vom Herkunftsland der Tiere oder der Eigentümer in ihre Zuchtbücher eintragen bzw. in ihre Zuchtregister aufnehmen und sollten diese Tiere, soweit dies im Zuchtprogramm vorgesehen ist, entsprechend ihren Merkmalen klassifizieren.


Indien de Europese Rekenkamer en de controleurs die belast zijn met het controleren van de begrotingen van de instellingen, organen en instanties van de EU of van de door de instellingen beheerde en gecontroleerde begrotingen, iets ontdekken dat op grond van deze richtlijn als strafbaar aangemerkt zou kunnen worden, moeten zij dit melden aan het Europees openbaar ministerie, OLAF en de andere bevoegde autoriteiten.

Wenn der Rechnungshof und die Rechnungsprüfer, die für die Prüfung der Haushaltspläne der Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der EU und sonstige von den Organen verwaltete und überwachte Haushaltspläne zuständig sind, Kenntnis über einen Sachverhalt gewinnen, der als Straftat im Sinne dieser Richtlinie gelten könnte, unterrichten sie die Europäische Staatsanwaltschaft, OLAF und die anderen zuständigen Behörden darüber.


EESC-vicevoorzitter Hajo Wilms wil af van status quo: EU-begrotingen moeten perspectieven bieden!

Kein Status quo: EU-Haushalte müssen Perspektiven aufzeigen, sagt EWSA-Vizepräsident Hajo Wilms


In een tijd waarin de begrotingen moeten worden geconsolideerd, halen de lidstaten immers niet het maximum uit de belastinginning en de vraag of dat eerlijk is, wordt dan ook terecht aan de orde gesteld.

Die um die Konsolidierung ihrer Haushalte bemühten Mitgliedstaaten schöpfen das Einnahmenpotenzial bei den Steuern nicht aus, und die Frage der Steuergerechtigkeit nimmt einen breiten Raum ein.


De goede vorderingen op weg naar structureel evenwichtige begrotingen moeten worden voortgezet.

Die guten Fortschritte auf dem Weg zu strukturell ausgeglichenen Haushalten müssen fortgesetzt werden.


Zoals overeengekomen in oktober moeten de lidstaten waartegen een buitenporigtekortloopt, tevens hun ontwerp-begrotingen aan de Commissie voorleggen alvorens hun begrotingen vast te stellen.

Wie im Oktober vereinbart, müssen darüber hinaus Mitgliedstaaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft, ihre Haushaltsplanentwürfe vor deren Annahme der Kommission vorlegen.


Behalve de ODA-begrotingen moeten ook nieuwe financieringsbronnen in beschouwing worden genomen.

Ergänzend zur öffentlichen Entwicklungshilfe sollten neue Finanzierungsquellen in Betracht gezogen werden.


Behalve de ODA-begrotingen moeten ook nieuwe financieringsbronnen in beschouwing worden genomen bovenop de groei van de nationale begrotingen voor ontwikkelingshulp.

Zusätzlich zu den Budgets der öffentlichen Hilfe müssen zur Ergänzung der Anhebung der in den nationalen Haushaltsplänen der Entwicklungszusammenarbeit gewidmeten Mittel neue Finanzquellen in Betracht gezogen werden.


Behalve de ODA-begrotingen moeten ook nieuwe financieringsbronnen in beschouwing worden genomen.

Ergänzend zur öffentlichen Entwicklungshilfe sollten neue Finanzierungsquellen in Betracht gezogen werden.


De Commissie constateert met tevredenheid dat Italië naar aanleiding van inbreukprocedures besloten heeft zijn wetgeving op het gebied van diverse economische activiteiten ingrijpend te wijzigen en met name de verplichting te schrappen dat dienstverrichters uit de Gemeenschap aan de Italiaanse voorschriften moeten voldoen en zich in de beroepsregisters van dat land moeten inschrijven.

Die Kommission stellt mit Genugtuung fest, dass Italien im Anschluss an Vertragsverletzungsverfahren beschlossen hat, seine Rechtsvorschriften über verschiedene Wirtschaftstätigkeiten grundlegend zu ändern. Insbesondere wurde die Verpflichtung für gemeinschaftliche Wirtschaftsteilnehmer, die in Italien geltenden Bedingungen einzuhalten und sich in ein italienisches Unternehmensregister einzutragen, aufgehoben.




D'autres ont cherché : moeten     hun stamboeken inschrijven     begrotingen     worden moeten     instellingen     hun begrotingen moeten inschrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun begrotingen moeten inschrijven' ->

Date index: 2024-03-27
w