Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn eigen regeling het overheidskarakter ontnemen
Algemeen belang
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Geografische gebieden met toeristische relevantie
Gespreid belang
Het nuttige effect aan het artikel ontnemen
Locatie die toeristen aantrekt
Plan van communautair belang
Project van Europees belang
Project van gemeenschappelijk belang
Toeristische gebieden
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht ontnemen
Verklaring van Europees belang
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Traduction de «hun belang ontnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken


project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]

Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]


aan zijn eigen regeling het overheidskarakter ontnemen

seinen eigenen Rechtsvorschriften den hoheitlichen Charakter nehmen


het nuttige effect aan het artikel ontnemen

die praktische Wirksamkeit des Artikels nehmen


algemeen belang [ gespreid belang ]

öffentliches Interesse


dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

gemeinwohlorientierte Leistungen


geografische gebieden die van belang zijn voor het toerisme | toeristische gebieden | geografische gebieden met toeristische relevantie | locatie die toeristen aantrekt

für Tourismus angemessene geographische Bereiche | für Tourismus geeignete Regionen | für Tourismus geeignete geographische Gebiete | für Tourismus geeignete Orte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, kan het feit dat de bestreden bepalingen slechts zouden preciseren wat reeds uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie voortvloeit, de verzoekende partijen hun belang bij de vernietiging van artikel 161 van de wet van 25 april 2014 niet ontnemen.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, kann der Umstand, dass in den angefochtenen Bestimmungen nur präzisiert werde, was sich bereits aus der Rechtsprechung des Kassationshofes ergebe, den klagenden Parteien ihr Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 nicht entziehen.


Bovendien zou het opnieuw in werking stellen van de vroegere bepalingen, dat het gevolg zou zijn van de vernietiging van de bestreden bepalingen, de verzoekende partijen niet hun belang ontnemen bij de vernietiging van die bepalingen.

Ausserdem würde das erneute Inkraftsetzen der früheren Bestimmungen, das sich aus der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen ergeben würde, den klagenden Parteien nicht ihr Interesse an der Nichtigerklärung dieser Bestimmungen entziehen.


F. overwegende dat de eerbiediging van de grondrechten van essentieel belang is voor een geslaagd terrorismebestrijdingsbeleid; overwegende dat veel maatregelen die ter bestrijding van terrorisme getroffen zijn, gebonden zouden moeten zijn aan de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstatelijke beginselen, en in geen geval burgers hun burgerlijke vrijheden en hun recht op democratisch toezicht mogen ontnemen;

F. in der Erwägung, dass die Wahrung der Grundrechte ein wesentliches Element der politischen Maßnahmen zur erfolgreichen Bekämpfung des Terrorismus ist; in der Überzeugung, dass bei allen Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus angenommen werden, auf keinen Fall die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit außer Acht gelassen werden darf und dass sie niemals die Bürgerinnen und Bürger ihrer bürgerlichen Freiheiten und des Rechts auf demokratische Kontrolle berauben dürfen;


In die context brengt het in herinnering dat het eigendomsrecht in het Unierecht geen absolute bescherming geniet en dat de uitoefening van dat recht aan beperkingen kan worden onderworpen, mits deze daadwerkelijk aan door de Unie nagestreefde doeleinden van algemeen belang beantwoorden en, het nagestreefde doel in aanmerking genomen, geen onevenredige en onduldbare ingreep opleveren waardoor de gewaarborgde rechten in hun kern worden aangetast. De bevriezing van tegoeden is een conservatoire maatregel en heeft dus niet tot doel de betrokkenen hun eigendom te ontnemen.

Er weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Eigentumsrecht im Unionsrecht keinen uneingeschränkten Schutz genießt und dass die Ausübung dieses Rechts Beschränkungen unterworfen werden kann, sofern diese tatsächlich dem Gemeinwohl dienenden Zielen der Union entsprechen und nicht einen im Hinblick auf den verfolgten Zweck unverhältnismäßigen und nicht tragbaren Eingriff darstellen, der das so gewährleistete Recht in seinem Wesensgehalt antasten würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(l) de voordelen van beperkte aansprakelijkheid te ontnemen aan aandeelhouders die een aanzienlijk belang houden in financiële instellingen als zij nalaten actief het bedrijfsbelang te verdedigen in bepaalde gevallen, zoals met betrekking tot te weinig transparantie, onverschrokken leningen geven of nemen, of ernstige en systematische inbreuk;

(l) das Privileg der beschränkten Haftung bei bedeutenden Aktionären von Finanzinstituten zu entziehen, die sich nicht aktiv für das Firmeninteresse einsetzen, wenn beispielsweise ein Mangel an Transparenz, eine sorglose Kreditaufnahme oder –vergabe oder ernste und systematische Verstöße gegeben sind;


Het is dan ook van essentieel belang dat de screeningmethoden worden geharmoniseerd om one-stop security, inclusief de controle van vloeistoffen, spuitbussen en gels, in de Europese Unie in stand te houden zonder de EU-burgers de voordelen van de gemeenschappelijke luchtvaartmarkt te ontnemen.

Die Harmonisierung der Kontrollmethoden ist daher wesentlich, um die einmalige Sicherheitskontrolle innerhalb der EU aufrecht zu erhalten, einschließlich der Kontrolle von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gelen, ohne die Vorteile des Luftverkehrsbinnenmarktes für die EU-Bürger in Frage zu stellen.


13. onderstreept dat de lidstaten niet mogen worden gedwongen tot integrale liberalisering van de vervoers- en de energiesector – gelet op hun strategisch belang – , omdat dit hen zou nopen de levering van een openbare dienst te beëindigen of hen de mogelijkheid zou ontnemen om een als vitaal ervaren nationaal belang veilig te stellen;

13. betont, dass die Liberalisierung des Verkehrssektors und des Energiesektors angesichts ihrer strategischen Aspekte nicht gänzlich den Mitgliedstaaten überlassen werden darf, da dies sie zwingen würde, die Erbringung eines öffentlichen Dienstes zu beenden, oder sie der Befugnis berauben würde, ein als lebenswichtig eingestuftes nationales Interesse zu wahren;


En terwijl tot slot het beginsel van de wapengelijkheid en artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden zich ertegen verzetten dat de wetgever, wiens bepalingen voor het Arbitragehof worden betwist, in de loop van de rechtspleging optreedt met nieuwe bepalingen die hetzelfde onderwerp hebben en die, door het feit dat zij de betwiste bepalingen overnemen of aanpassen, in voorkomend geval van die aard zijn dat zij aan de beroepen die voor het Arbitragehof zijn ingesteld hun voorwerp ontnemen, dat zij de verzoekende partijen het voordeel van een beslissing van het Hof doen verlie ...[+++]

Und während schliesslich der Grundsatz der Waffengleichheit und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten es verbieten, dass der Gesetzgeber, dessen Bestimmungen vor dem Schiedshof angefochten werden, im Laufe des Verfahrens durch neue Bestimmungen einschreitet, die den gleichen Gegenstand aufweisen und die dadurch, dass sie die angefochtenen Bestimmungen übernehmen oder anpassen, gegebenenfalls die vor dem Hof eingereichten Klagen gegenstandslos machen, der Klägerin den Vorteil einer Entscheidung des Hofes oder sogar den Vorteil der Aufrechterhaltung ihres Interesses, die in Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen übernommenen oder angepassten Bestimmungen anz ...[+++]


Wat ten slotte het beroep tot vernietiging voor de Raad van State tegen het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 betreft, heeft de geldigverklaring van de individuele afhoudingen tot gevolg dat de verzoekers dreigen hun belang te verliezen en zal zij in elk geval aan een eventuele vernietiging haar nuttig effect ontnemen.

Was schliesslich die Nichtigkeitsklage vor dem Staatsrat gegen den königlichen Erlass vom 28. Oktober 1994 betrifft, so hat die Gültigerklärung der individuellen Einbehaltungen zur Folge, dass die Kläger Gefahr laufen, ihr Interesse zu verlieren, und wird sie auf jeden Fall eine eventuelle Nichtigerklärung unwirksam machen.


De verzoekende partijen stellen dat zij een belang hebben bij de vernietiging van de aangevochten bepalingen, die volgens hen zijn aangenomen om hun de dotatie te ontnemen die zij de voorbije jaren probleemloos ontvingen.

Die klagenden Parteien führen an, dass sie ein Interesse an der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen hätten, die ihrer Auffassung nach angenommen worden seien, um ihnen die Dotation zu entziehen, die sie in den vergangenen Jahren problemlos erhalten hätten.


w