Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagage van de bemanning
Bemanning
Bemanning die motoren bedient controleren
Bemanning van een schip coördineren
Beschermende ademhalingstuig voor de bemanning
Boordpersoneel
Loods
Piloot
Scheepsbemanning coördineren
Schipper
Steward
Stewardess
Toezicht houden op de bewegingen van de bemanning
Varend en vliegend personeel
Voltallige bemanning
Wetten in hun geheel

Traduction de «hun bemanning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op de bewegingen van de bemanning

Bewegung der Mannschaft beaufsichtigen | das Ein- ubnd Aussteigen der Crew beaufsichtigen




varend en vliegend personeel [ bemanning | boordpersoneel | loods | piloot | schipper | steward | stewardess ]

Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]


bemanning van een schip coördineren | scheepsbemanning coördineren

Schiffsbesatzungen koordinieren


bemanning die motoren bedient controleren

Maschinen bedienende Mannschaftsmitglieder überwachen




beschermende ademhalingstuig voor de bemanning

Atemschutzgerät für die Besatzung






Verdrag betreffende het vervoer over zee van passagiers en hun reisgoed

Übereinkommen über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sociaal: werkgelegenheid en lonen van de bemanning.

Soziale Indikatoren: Beschäftigung und Löhne der Besatzungen.


De seingever/marshaller draagt een opvallende fluorescerende vest om aan de bemanning duidelijk te maken dat hij/zij de persoon is die verantwoordelijk is voor de marshalling.

Der Einwinker hat eine auffällige fluoreszierende Weste zu tragen, die es der Flugbesatzung ermöglicht, ihn als die für das Einwinken verantwortliche Person zu erkennen.


aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europese havens; dringt er tevens bij de schepen die niet onder EU-vlag varen op aan voor hun bemanning werkomstandigheden te waarborgen in overeenstemming met de internatio ...[+++]

fordert angesichts der Tatsache, dass die Besatzung vieler unter Drittlandsflagge fahrender Schiffe, die in europäische Häfen einlaufen, zum größten Teil aus Philippinern besteht, und angesichts der harten und unmenschlichen Bedingungen, unter denen viele dieser Seeleute arbeiten müssen, die Mitgliedstaaten auf, diesen Schiffen die Einfahrt in europäische Häfen zu verweigern, wenn die Arbeitsbedingungen an Bord gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Arbeitnehmerrechte und Grundsätze verstoßen; fordert des Weiteren die unter Drittlandsflagge fahrenden Schiffe nachdrücklich auf, ihren Besatzungen Arbeit ...[+++]


Het STCW-F-verdrag heeft tot doel ervoor te zorgen dat de bemanning van vissersvaartuigen bevoegd is (zoals aangetoond door een officieel certificaat) en geschikt voor het werk (na medisch onderzoek), zodat mogelijke risico's voor de veiligheid van mensenlevens en/of zaken op zee of voor het mariene milieu tijdens activiteiten aan boord van vissersvaartuigen tot een minimum worden beperkt.

Das STCW-F-Übereinkommen soll sicherstellen, dass das Personal an Bord von Fischereifahrzeugen qualifiziert (nachgewiesen durch eine amtliche Bescheinigung) und für die Tätigkeit geeignet (ärztliche Untersuchung) ist, damit potenzielle Gefahren für Menschenleben und/oder Sachwerte auf See oder die Meeresumwelt während der Betriebsabläufe an Bord von Fischereifahrzeugen minimiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden benadrukt dat de IMO de ondertekenende landen aanmoedigt hun eigen wetten met betrekking tot opleiding en normen voor de kwalificaties van de bemanning van kleine vaartuigen aan te nemen, en dat de ongevallenfrequentie op zee hoger is voor deze vlootsegmenten.

Zu beachten ist hier, dass die IMO den Unterzeichnerstaaten nahe legt, eigene Gesetze auf dem Gebiet der Ausbildung und der Befähigungsniveaus der Besatzungen kleiner Fahrzeuge zu erlassen, und dass in diesen Flottensegmenten Unfälle auf See häufiger vorkommen.


Het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor de bemanning van vissersvaartuigen inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna het "STCW-F-verdrag") is op 7 juli 1995 in Londen door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) aangenomen op een conferentie waaraan 74 regeringen, waaronder 22 van de huidige lidstaten van de Europese Unie, hebben deelgenomen.

Das Internationale Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Personal an Bord von Fischereifahrzeugen (im Folgenden „STCW-F-Übereinkommen“) wurde von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) am 7. Juli 1995 in London unter Beteiligung von 74 Regierungen, darunter denen von 22 der derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, angenommen.


inzake het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd om zich aan te sluiten bij het Internationale Verdrag betreffende de normen voor de bemanning van vissersvaartuigen inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1995 van de Internationale Maritieme Organisatie in het belang van de Europese Unie

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Europäischen Union Vertragspartei des Internationalen Übereinkommens der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst für Personal an Bord von Fischereifahrzeugen zu werden


6. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de bemanning van zeeschepen op dezelfde wijze wordt behandeld als andere werknemers en in haar voorstel tot wijziging van Richtlijn 2002/14/EG de bemanning van zeeschepen onder de werkingssfeer van de richtlijn te laten vallen.

6. fordert die Kommission auf, die Gleichbehandlung der Besatzung von Hochseeschiffen mit anderen Arbeitnehmern zu gewährleisten und in ihrem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2002/14/EG die Besatzung von Hochseeschiffen in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen.


levensmiddelen voor de bevoorrading van de bemanning en de passagiers van internationale vervoermiddelen.

Lebensmittel zur Versorgung von Besatzung und Passagieren internationaler Beförderungsmittel.


Het aantal ongevallen mag dan al zijn afgenomen, maar de ongevallen zijn misschien ernstiger geworden, in het bijzonder door de lange tijd die de bemanning aan boord blijft, de inkrimping van de bemanning en de beperkte tijd die voor opleiding aan land beschikbaar is.

Die Zahl der Unfälle hat zwar abgenommen, ihre Schwere hat jedoch möglicherweise zugenommen; dies ist insbesondere auf die Länge der an Bord verbrachten Zeit, die geringeren Mannschaftsgrößen und die knappe Zeit für Ausbildungen an Land zurückzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun bemanning' ->

Date index: 2023-05-12
w