Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Omwille van de rechtszekerheid van zowel de gegevensbescherming van de passagiers als de economische belangen van de luchtvaartmaatschappijen, mogen lidstaten geen andere PNR-gegevens verzamelen dan die welke in deze richtlijn worden gedefinieerd.

Um sowohl für den Schutz der Fluggastdaten als auch für die wirtschaftlichen Interessen der Betreiber Rechtssicherheit zu bieten, sollten die Mitgliedstaaten keine anderen PNR-Daten erheben als die in dieser Verordnung festgelegten.


We moeten de waarheid spreken, en de waarheid is dat de EU en haar lidstaten niet uitsluitend hun aandacht mogen richten op hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten voor de verslechterende situatie van de democratie en de mensenrechten in Rusland en het discriminerende beleid van Rusland jegens zijn buurlanden, waaronder diverse lidstaten.

Wir sollten die Wahrheit sagen, die darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Schwerpunkt nicht allein auf wirtschaftliche Interessen setzen und dabei die sich verschlimmernde Lage der Demokratie und Menschenrechte in Russland und die Diskriminierung seiner Nachbarn, auch einiger Mitgliedstaaten, außer Acht lassen.


We moeten de waarheid spreken, en de waarheid is dat de EU en haar lidstaten niet uitsluitend hun aandacht mogen richten op hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten voor de verslechterende situatie van de democratie en de mensenrechten in Rusland en het discriminerende beleid van Rusland jegens zijn buurlanden, waaronder diverse lidstaten.

Wir sollten die Wahrheit sagen, die darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Schwerpunkt nicht allein auf wirtschaftliche Interessen setzen und dabei die sich verschlimmernde Lage der Demokratie und Menschenrechte in Russland und die Diskriminierung seiner Nachbarn, auch einiger Mitgliedstaaten, außer Acht lassen.


Ondanks de economische belangen van de regio mogen wij geen concessies doen aan fundamentele rechten en vrijheden.

Wir können nicht zulassen, dass wir wegen der wirtschaftlichen Interessen in der Region Zugeständnisse in Sachen Grundrechte und Freiheiten machen.


Niettemin mogen we de ogen niet sluiten voor een fenomeen dat zich parallel daaraan voordoet, nl. de illegale handel die hand over hand toeneemt.

Kehrseite ist aber, dass gleichzeitig der illegale Handel zugenommen hat, und dem muss Einhalt geboten werden.


Het behoeft geen betoog dat we niet de ogen mogen sluiten voor de rechten van vrouwen en kinderen buiten Europa in een zo dramatisch geval als Darfoer.

Selbstverständlich können wir unsere Augen nicht vor den Rechten der Frauen und Kinder außerhalb Europas in einem so tragischen Fall wie Darfur verschließen.


? als laatste punt is het systeem van de vergunningen besproken; op dit punt is overeengekomen dat de lidstaten ervoor mogen zorgen dat de bevoegde autoriteit eist dat de havendienstenverlener een vergunning aanvraagt die in overeenstemming is met de lokale, nationale en internationale milieu-eisen, het beleid en de economische belangen van de haven en de regio, eisen inzake openbare dien ...[+++]

Was den letzten strittigen Punkt das Genehmigungsverfahren betrifft, so verständigte sich der Vermittlungsausschuss dahingehend, dass die Mitgliedstaaten für Hafendiensteanbieter eine vorherige Genehmigung vorschreiben können, die von der zuständigen Behörde unter Berücksichtigung lokaler, nationaler und internationaler Umweltanforderungen, der strukturpolitischen und wirtschaftlichen Interessen des Hafens und der umliegenden Region, gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen sowie sonstiger Anforderungen an den sozialen Schutz der betrof ...[+++]


Zowel de onlangs ex-voorzitter van het ESC (1998-2000), mevrouw Rangoni Machiavelli, als de voorzitter van e Franse SER, de heer Dermagne, beklemtoonden dat politici hun ogen niet mogen sluiten voor de snelle maatschappelijke ontwikkelingen en de problemen en uitdagingen die gepaard gaan met de invoering van nieuwe technologieën.

Sowohl die bis vor kurzem amtierende Präsidentin des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1998-2000) Beatrice Rangoni-Machiavelli als auch der Präsident des französischen Wirtschafts- und Sozialrates Jacques Dermagne hoben hervor, dass die Politiker dem raschen gesellschaftlichen Wandel Rechnung tragen und sich mit den Problemen und Herausforderungen auseinandersetzen müssen, die mit den neuen Technologien einhergehen.


Zowel de onlangs ex-voorzitter van het ESC (1998-2000), mevrouw Rangoni Machiavelli, als de voorzitter van e Franse SER, de heer Dermagne, beklemtoonden dat politici hun ogen niet mogen sluiten voor de snelle maatschappelijke ontwikkelingen en de problemen en uitdagingen die gepaard gaan met de invoering van nieuwe technologieën.

Sowohl die bis vor kurzem amtierende Präsidentin des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (1998-2000) Beatrice Rangoni-Machiavelli als auch der Präsident des französischen Wirtschafts- und Sozialrates Jacques Dermagne hoben hervor, dass die Politiker dem raschen gesellschaftlichen Wandel Rechnung tragen und sich mit den Problemen und Herausforderungen auseinandersetzen müssen, die mit den neuen Technologien einhergehen.


Een belangrijke stap in de strategie voor versterking van deze betrekkingen zal, naar mening van de Commissie, zijn het sluiten van een nieuwe overeenkomst op basis van een evenwichtig en solidair partnerschap op economisch, politiek en handelsgebied, die tenvolle tegemoet zou komen aan de wederzijdse belangen van de EU en Mexico. De overeenkomst zou bestaan uit drie de ...[+++]

Ein wichtiger Schritt der Strategie für vertiefte Beziehungen wäre nach Auffassung der Kommission der Abschluß eines neuen Abkommens über eine ausgewogene und solidarische wirtschaftliche, politische und handelspolitische Partnerschaft, die es ermöglicht, den gegenseitigen Interessen der EU und Mexikos vollauf gerecht zu werden. Ein solches Abkommen würde die drei Teilbereiche Politik, Wirtschaft und Zusammenarbeit betreffen. a) Politischer Teil Bei der Art der politischen Abstimmung müßte berücksichtigt werden, daß Mexiko innerhalb d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun economische belangen en hun ogen mogen sluiten' ->

Date index: 2023-10-26
w