Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun gezamenlijke inspanning moeten leveren » (Néerlandais → Allemand) :

De helft van de Kamervoorzitters, de helft van de Staatsraden, de helft van de eerste auditeurs-afdelingshoofden, de helft van de eerste auditeurs, auditeurs en adjunct-auditeurs samen, de helft van de eerste referendarissen-afdelingshoofden, de helft van de eerste referendarissen, referendarissen en adjunct-referendarissen samen, moeten door hun diploma het bewijs leveren dat zij het examen van doctor of licentiaat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd; de andere helft van elke groep ambtsdragers, dat zij het in het Frans hebben afgelegd.

Die Hälfte der Kammerpräsidenten, die Hälfte der Staatsräte, die Hälfte der Ersten Auditoren-Abteilungsleiter, die Hälfte der Ersten Auditoren, Auditoren und Beigeordneten Auditoren zusammengenommen, die Hälfte der Ersten Referenten-Abteilungsleiter und die Hälfte der Ersten Referenten, Referenten und Beigeordneten Referenten zusammengenommen müssen anhand ihres Diploms nachweisen, dass sie die Prüfung als Doktor oder Lizentiat der Rechte in französischer Sprache abgelegt haben; die andere Hälfte jeder Gruppe muss nachweisen, dass si ...[+++]


40. is van mening dat de Commissie er samen met de EIB en het Europees Investeringsfonds (EIF) voor moeten zorgen dat coöperaties toegang hebben tot financiële regelingen op EU-niveau – met inbegrip, wanneer dit passend is, van het in het wetgevingspakket eengemaakte markt voorgestelde actieplan ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's – en dat zij samen met de coöperatievebanksector een speciale inspanning moeten leveren om hiervoor te zorgen; benadrukt dat deze acties de werking van de eengemaakte markt kunnen ver ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass die Kommission zusammen mit der EIB und dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) sicherstellen sollten, dass die Finanzmechanismen auf EU-Ebene – gegebenenfalls auch des in der Binnenmarktakte vorgeschlagenen Aktionsplans zur KMU-Finanzierung – von den Genossenschaften genutzt werden können, und dass sie hierfür zusammen mit dem genossenschaftlichen Bankensektor besondere Anstrengungen unternehmen sollten; hebt hervor, dass dadurch die Funktionsweise des Binnenmarkts verbessert werden könnte;


Beide verslagen geven aan dat we een forse, gezamenlijke inspanning moeten leveren om de studentenmobiliteit te vergroten, en als ik zo vrij mag zijn daaraan toe te voegen, om de mobiliteit van jonge mensen in het algemeen te vergroten: leerlingen, jongeren in opleiding, jonge artiesten en jonge ondernemers.

Beide Berichte schlagen umfassende und aufeinander abgestimmte Maßnahmen zur Förderung der Mobilität von Studierenden und, wie ich ergänzen möchte, der Mobilität junger Menschen allgemein vor: Schüler, junge Auszubildende, junge Künstler und junge Unternehmer.


Om de lasten in verband met de EU-wetgeving te verminderen zullen de EU-instellingen en de lidstaten een forse gezamenlijke inspanning moeten leveren.

Für die Verringerung des durch EU-Rechtsvorschriften verursachten Verwaltungsaufwands bedarf es großer gemeinsamer Anstrengungen seitens der EU-Organe und der Mitgliedstaaten.


De communautaire instellingen dienen een gezamenlijke inspanning te leveren om snel vooruitgang te boeken bij het realiseren van de vermindering met 25% van de administratieve lasten die het gevolg zijn van de EU-wetgeving, zodat uiterlijk in 2010 aanzienlijke gevolgen voelbaar zijn voor het bedrijfsleven en uiterlijk in 2012 in alle aangewezen sleutelsectoren.

Die Gemeinschaftsorgane sollten gemeinsam darauf hinwirken, dass das Ziel einer 25%igen Ver­ringerung des auf EU-Rechtsvorschriften zurückgehenden Verwaltungsaufwands mit spürbaren Auswirkungen für die Unternehmen bis zum Jahr 2010 schnell erreicht wird und die Auswirkungen in allen ermittelten Schlüsselbereichen bis spätestens 2012 durchschlagen.


Ook ik ben van mening dat er een hervorming moet komen, dat het regelgevend kader moet worden herzien en dat we een enorme inspanning moeten leveren om te komen tot een betere samenwerking tussen de verschillende Europese toezichthouders, zolang we geen gezamenlijke Europese toezichthouder hebben.

Ich stimme zu, dass Reformen benötigt werden, dass der Regulierungsrahmen überarbeitet werden muss und dass wir uns gewaltig anstrengen müssen, um eine größere Zusammenarbeit zwischen den europäischen Regulierungsbehörden zu erreichen, solange wir noch keine gemeinsame europäische Regulierungsbehörde haben.


1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie ten volle en is het ermee eens dat het Parlement erop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt staat ook het parlement te worden van alle burgers van de huidige kandidaat-landen; benadrukt dat de parlementsleden uit de nieuwe lidstaten over de nodige middelen moeten ...[+++]

1. äußert seine uneingeschränkte Unterstützung für die Erweiterung der Europäischen Union und ist sich bewusst, dass das Parlament darauf vorbereitet sein muss, ab Januar 2004 Abgeordnete aus den künftigen Mitgliedstaaten aufzunehmen; stellt fest, dass das Parlament wegen der ihm vom Vertrag zugewiesenen Rolle einen maßgeblichen Beitra g zu den Erweiterungsvorbereitungen leistet und leisten muss; betont, dass dieses Haus auch zum Parlament aller Bürger der derzeitigen Kandidatenländer werden muss; unterstreicht, dass die Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten über die erforderlichen Mittel verfügen ...[+++]


29. is van mening dat de lidstaten, gezien de verschillen die er bestaan tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, een grotere inspanning moeten leveren om te profiteren van de gunstige effecten die de nieuwe kenniseconomie heeft op de welvaart, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, en zich ten doel moeten stellen dat binnen twee jaar alle EU-lidstaten tenminste 3% van het BBP in wetenschappelijk onderzoek investeren; wijst erop dat de noodzakelijke verhoging van de middelen v ...[+++]

29. ist der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten angesichts der Unterschiede zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten größere Anstrengungen unternehmen müssen, wenn sie von den günstigen Auswirkungen der neuen wissensbasierten Wirtschaft auf Wohlstand, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungslage profitieren wollen, und als Ziel setzen müssen, daß binnen zwei Jahren alle EU-Mitgliedstaaten mindestens 3% ihres BIP für die wissenschaftliche Forschung aufwenden; weist darauf hin, daß die notwendige Steigerung der Ressourcen für die Forschung nicht allein von der öffentlichen Hand aufgebracht werden kann, weshalb sich erheblic ...[+++]


De Commissie heeft vandaag haar fiat gegeven aan een benadering waarbij in gelijke mate een beroep wordt gedaan op de Europese burger, de auto- industrie, de Gemeenschap en de Lid-Staten om een gezamenlijke inspanning te leveren.

Die Kommission hat heute einen Ansatz gebilligt, der sich gleichermaßen auf die europäischen Bürger, die Autoindustrie, die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten stützt, um eine gemeinsame Herausforderung anzunehmen.


Zuid-Burgenland zal daarentegen een inspanning moeten leveren met het oog op het ontplooien van zijn interne economische mogelijkheden, met name de ontwikkeling van kuurtoerisme.

Im südlichen Burgenland hingegen bedarf es besonderer Anstrengungen zur Entwicklung des endogenen Potentials, insbesondere des Kurtourismus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun gezamenlijke inspanning moeten leveren' ->

Date index: 2022-08-31
w