O. overwegende dat kleine boeren op de plaatselijke, regionale of mondiale markt niet op voet van gelijkheid kunnen concurreren; overwegende dat veel kleine boeren bij gebrek aan kapitaal niet op de toegenomen vraag hebben
kunnen inspelen en hogere transactiekosten moeten betalen, waardoor zij moeite hebben om zich aan te passen en snel op de marktontwikkelingen te reageren; overwegend
e dat hogere voedselprijzen niet altijd tot de boerderij doorwerken, zodat arme boeren hun pro
ducten veelal zelfs ...[+++]tegen lagere prijzen moeten verkopen,O. in der Erwägung, dass kleine Betriebe nicht gleichberechtigt am Wettbewerb auf
lokaler, regionaler oder globaler Ebene teilnehmen, da sie häufig nicht imstande sind, der ansteigenden Nachfrage zu entsprechen, weil sie keinen Zugang zu Produktionsmitteln und Kapital haben und höhere
Transaktionskosten tragen müssen, was ihnen eine schnelle Anpassung an bzw. Reaktion auf Marktentwicklungen erschwert, und dass hohe Lebensmittelpreise nicht immer auch das Einkommen der Erze
...[+++]uger verbessern, sondern dass gerade arme Betriebe ihre Erzeugnisse sogar zu niedrigeren Preisen verkaufen müssen,