Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun inspanningen vooral moeten richten " (Nederlands → Duits) :

ENISA zal zich hierbij vooral moeten richten op de invloed naar buiten toe en niet op de eigen, interne resultaten om de mogelijke toegevoegde waarde voor de interne markt zo groot te maken.

So gesehen wird es für ENISA entscheidend sein, sich auf Wirkungen anstatt auf Einzelergebnisse zu konzentrieren, um einen maximalen Mehrwert für den Binnenmarkt zu erreichen.


De verwachte toename van het ook nu al aanzienlijke aantal gemelde handelsbelemmeringen, in combinatie met hun steeds grotere complexiteit en de moeite die het kost ze te bestrijden, betekent dat wij ons vooral moeten richten op de belemmeringen die de hoogste prioriteit hebben.

Der zu erwartende weitere Anstieg der ohnehin schon erheblichen Zahl gemeldeter Handelshemmnisse in Verbindung mit ihrer wachsenden Komplexität und den zunehmenden Schwierigkeiten bei ihrer Lösung zwingt uns, uns auf die vordringlichsten Probleme zu konzentrieren.


Jongerenvraagstukken komen in bijna al het beleid van de Europese Unie aan de orde. De Commissie beveelt evenwel aan om de inspanningen vooral op de beleidsterreinen van het Europees pact voor de jeugd te richten.

Zwar ist der Bereich Jugend für die meisten der auf europäischer Ebene verfolgten politischen Strategien relevant, doch empfiehlt die Kommission, sich auf die Politikbereiche des Europäischen Pakts für die Jugend zu konzentrieren.


44. verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo’s bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter hand te nemen, teneinde de financieringsbeperkingen voor kmo’s te elimineren; wijst erop dat het grootste probleem in een aantal lidstaten het gegeven is dat de versnippering van de financiële markten resulteert in een gebrek aan financiering en in hogere financieringskosten, met name ...[+++]

44. fordert in diesem Zusammenhang zudem den Rat auf, den gemeinsamen Initiativen der Kommission und der EIB rasch zuzustimmen und Haushaltsmittel der Union konkret für KMU zu binden sowie die Zusammenarbeit mit der EZB entschlossener voranzutreiben, um zu erreichen, dass Finanzierungsengpässe bei KMU abnehmen; weist darauf hin, dass das wesentliche Problem in mehreren Mitgliedstaaten darin besteht, dass die Fragmentierung der Finanzmärkte zu einem Mangel an Finanzierungsmitteln und zu einem Anstieg der Finanzierungskosten führt, und ...[+++]


8. is verheugd over de versterkte nadruk op steun voor kmo's; wijst er overigens op dat de transparantie en controleerbaarheid van de daadwerkelijke impact van de EIB-steun voor deze groep bedrijven moet worden verbeterd, bijvoorbeeld middels een beter gebruik van prestatie-indicatoren; verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo's bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter hand te nemen, teneinde ...[+++]

8. begrüßt, dass der Schwerpunkt inzwischen vermehrt darauf gelegt wird, KMU zu unterstützen; stellt jedoch fest, dass Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die tatsächlichen Auswirkungen dieser Tätigkeiten der EIB verbessert werden sollten, beispielsweise durch eine bessere Nutzung von Leistungsindikatoren; fordert in diesem Zusammenhang zudem den Rat auf, den gemeinsamen Initiativen der Kommission und der EIB rasch zuzustimmen und Haushaltsmittel der Union konkret für KMU zu binden sowie die Zusammenarbeit mit der EZB entschlossener voranzutreiben, um zu erreichen ...[+++]


90. roept de EU op haar inspanningen vooral te richten op het blootleggen van sectoren waar ontwikkelingslanden een concurrentievoordeel hebben, waarbij het vestigen van op werk gebaseerde leerlingschappen in deze sectoren tot de voornaamste prioriteiten van de EU-ontwikkelingshulp moet behoren;

90. fordert die EU auf, ihre Anstrengungen zur Ermittlung von Wirtschaftszweigen, in denen Entwicklungsländer über einen Wettbewerbsvorteil verfügen, zu intensivieren, wobei der Einrichtung einer praxisbezogenen Lehre in diesen Branchen in der EU-Entwicklungshilfe Priorität zukommen sollte;


7. verzoekt de regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant bestel te scheppen dat een einde kan maken aan de dominantie van politieke clans en om de politieke, sociale en economische ontwikkeling te stimuleren; onderstreept dat de inspanningen zich nu vooral moeten richten op de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking via nationale ontwikkeling en empowerment van de burgers;

7. fordert die Regierung nachdrücklich auf, alles zu unternehmen, um die Voraussetzungen für ein wirksames und transparentes System zu schaffen, das in der Lage ist, die politische Dominanz der Clans zu zügeln und die politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; hebt hervor, dass die Bemühungen jetzt vor allem darauf ausgerichtet werden müssen, das Leben der Menschen durch nationale Entwicklung und politische Einbeziehung der Bürger zu verbessern;


6. verzoekt de interim-regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant bestel te scheppen dat een einde kan maken aan de dominantie van vriendjespolitiek en om de politieke, sociale en economische ontwikkeling te stimuleren; onderstreept dat de inspanningen zich nu vooral moeten richten op verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking via ontwikkeling in het hele land en zeggenschap van de burgers;

6. fordert die Übergangsregierung auf, alles zu unternehmen, um die Voraussetzungen für ein wirksames und transparentes System zu schaffen, mit dem die Macht politischer Klans eingeschränkt und die politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung gefördert wird; hebt hervor, dass die Bemühungen jetzt vor allem darauf ausgerichtet werden müssen, das Leben der Menschen durch nationale Entwicklung und politische Einbeziehung der Bürger zu verbessern;


Indien de beschermingsmaatregelen voor de kritieke infrastructuur in een bepaalde sector toereikend worden geacht, zouden de betrokken partijen hun inspanningen vooral moeten richten op dreigingen waarvoor zij kwetsbaar zijn.

Wenn die Schutzmaßnahmen in einem bestimmten Sektor mit kritischen Infrastrukturen für angemessen befunden werden, sollten sich die Akteure auf die Gefahren konzentrieren, für die sie noch anfällig sind.


Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.

Wie in der Mitteilung dargelegt, müssen sich künftige Anstrengungen auf zentrale Bereiche konzentrieren, in denen Nachteile und entgangene Gelegenheiten für Verbraucher am häufigsten wiederzukehren scheinen und die das größte Wachstumspotenzial für den Binnenmarkt bergen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun inspanningen vooral moeten richten' ->

Date index: 2024-09-29
w