Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
NOS
Nederlandse Antillen
Nederlandse Omroep Stichting
Nederlandse Omroepprogramma Stichting
Organisatie TNO
TNO

Traduction de «hun nederlandse gevangenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Mindestgrundsätze für die Behandlung der Gefangenen


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Niederländische Organisation für Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung | Organisation für angewandte Naturwissenschaft


Nederlandse Omroep Stichting | Nederlandse Omroepprogramma Stichting | NOS [Abbr.]

Niederländische Radio- und Fernsehanstalt | NOS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laat mij de minimumeisen noemen: onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van mensenrechtenadvocaat Sotoudeh en andere gewetensgevangenen, heroverweging van de doodstraf voor Bahrami met betrokkenheid van de Nederlandse autoriteiten, toegang van vertegenwoordigers van het Rode kruis tot gevangenen en toelating van mensenrechtenorganisaties om de situatie in het land te beoordelen.

Lassen Sie mich die Mindestanforderungen auflisten: Die unverzügliche und bedingungslose Freilassung der Menschenrechtsanwältin Sotoudeh und anderer Gefangener aus Gewissensgründen, die Überprüfung des Todesurteils von Frau Bahrami und die Einbeziehung der niederländischen Behörden in den Fall, die Gewährung des Zugangs zu Gefangenen für Vertreter des Roten Kreuzes und die Einreiseerlaubnis für Menschenrechtsorganisationen zur Beurteilung der Lage.


A. overwegende dat de Bosnisch-Servische troepen onder leiding van Ratko Mladic de veilige VN-enclave Srebrenica op 6 juli 1995 hebben aangevallen en een gemakkelijke overwinning hebben behaald op de Nederlandse vredeshandhavingstroepen; zijn veroordeling uitsprekend over het feit dat de Bosnische Serviërs hebben gedreigd hun Nederlandse gevangenen te zullen doden om een halt toe te roepen aan de luchtaanvallen van de NAVO, een duidelijke schending van het Verdrag van Genève; dat Srebrenica op 11 juli 1995 in handen viel van de Bosnische Serviërs,

A. in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen unter Führung von Ratko Mladic die UN-Sicherheitszone von Srebrenica am 6. Juli 1995 nach müheloser Überwältigung der niederländischen Friedenstruppen angegriffen haben; in der Erwägung, dass die bosnisch-serbischen Truppen mit der Tötung ihrer niederländischen Gefangenen gedroht haben, um so den Luftschlägen der NATO unter klarer Verletzung der Genfer Konvention Einhalt zu gebieten, sowie unter Hinweis darauf, dass Srebrenica am 11. Juli 1995 in die Hände der bosnischen Ser ...[+++]


– Een aantal keren eerder heb ik de problematiek van Europese gevangenen in Thailand aan de orde gesteld. Er is nog veel niet in orde met de Nederlandse gevangenen en dat dwingt mij om het opnieuw aan de orde te stellen.

– (NL) Obwohl ich die Problematik der europäischen Gefangenen in Thailand bereits mehrfach zur Sprache gebracht habe, zwingt mich das Elend der niederländischen Gefangenen, dieses Thema erneut anzusprechen.


Tot slot, Voorzitter, het Nederlandse voorzitterschap zal in haar contacten met de Verenigde Staten aandacht blijven vragen voor de zorgen die bestaan op het punt van de status en behandeling van de gevangenen in Guantanamo Bay.

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass die niederländische Präsidentschaft in ihren Beziehungen zu den USA die Sorgen vorbringen wird, die nach wie vor über den Status und die Behandlung der Gefangenen in Guantánamo Bay bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Nederlandse voorzitterschap zal in haar contacten met de Verenigde Staten aandacht blijven vragen voor de zorgen die bestaan op het punt van de status en behandeling van de gevangenen in Guantánamo Bay.

Die niederländische Präsidentschaft wird bei ihren Kontakten zu den USA immer wieder die Aufmerksamkeit auf die vorhandenen Besorgnisse hinsichtlich des Status und der Behandlung der Häftlinge in Guantánamo lenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun nederlandse gevangenen' ->

Date index: 2022-12-17
w