Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun studie tijdelijk onderbreken » (Néerlandais → Allemand) :

Syrische studenten die hun studie moesten onderbreken vanwege de oorlog, krijgen beurzen voor Jordaanse, Libanese en Turkse universiteiten.

Syrische Studierende, deren Studium durch den Krieg unterbrochen wurde, erhalten Stipendien, um an Universitäten in Jordanien, in Libanon und in der Türkei zu studieren.


Dit is met name belangrijk voor vluchtelingen, aangezien zij vaak niet over de nodige bewijsstukken beschikken van hun studies en kwalificaties, hun studies hebben moeten onderbreken of nog geen formeel onderwijs hebben gevolgd.

Die gilt in besonderem Maße für Flüchtlinge, die nicht immer über die erforderlichen Unterlagen zum Nachweis von Lerninhalten und Qualifikationen verfügen, ihre Ausbildung eventuell unterbrechen mussten oder gar nicht an einer formalen Bildung teilgenommen haben.


De Commissie heeft voorgesteld om organisatoren tijdelijk hosting aan te bieden en onlangs opdracht gegeven voor een studie naar de ICT-effecten teneinde een duurzame oplossing te vinden.

In einigen Fällen verkürzte sich dadurch die Zeit, die für die Unterschriftensammlung zur Verfügung stand. Die Kommission hat vorübergehend angeboten, die betreffenden Sammelsysteme auf ihren Servern unterzubringen, und eine Studie über Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für Europäische Bürgerinitiativen in Auftrag gegeben, um eine dauerhafte Lösung zu finden.


10. wijst erop dat studenten die hun studie tijdelijk onderbreken, vooral jonge moeders, slachtoffer van discriminatie kunnen worden en roept op tot flexibeler regelingen om een studie of opleiding na de geboorte te kunnen hervatten en studies met beroeps- en gezinsleven te verzoenen;

10. stellt fest, dass Studierende, die ihr Studium unterbrochen haben, insbesondere junge Mütter, Opfer von Ungleichbehandlung sein können, und fordert flexiblere Systeme, um die Wiederaufnahme eines Studiums oder einer Ausbildung nach der Geburt eines Kindes und die Vereinbarkeit eines Studiums mit dem Berufs- und Familienleben zu erleichtern;


10. wijst erop dat studenten die hun studie tijdelijk onderbreken, vooral jonge moeders, slachtoffer van discriminatie kunnen worden en roept op tot flexibeler regelingen om een studie of opleiding na de geboorte te kunnen hervatten en studies met beroeps- en gezinsleven te verzoenen;

10. stellt fest, dass Studierende, die ihr Studium unterbrochen haben, insbesondere junge Mütter, Opfer von Ungleichbehandlung sein können, und fordert flexiblere Systeme, um die Wiederaufnahme eines Studiums oder einer Ausbildung nach der Geburt eines Kindes und die Vereinbarkeit eines Studiums mit dem Berufs- und Familienleben zu erleichtern;


Ambtenaren en tijdelijke functionarissen || Passende maatregelen nemen om de verschillende verplichtingen van de Commissie uit te voeren (bv. herzien van verslagen door lidstaten, studies starten en blijven volgen, analyses uitvoeren, steunmaatregelen voor de uitvoering ontwikkelen, de uitvoering controleren)

Beamte und Zeitbedienstete || Ergreifen geeigneter Maßnahmen zur Umsetzung der verschiedenen Anforderungen an die Kommission (z. B. Prüfung der Berichte der Mitgliedstaaten, Vergabe und Überwachung von Studien, Durchführung von Analysen, Entwicklung von Förderprogrammen für die Umsetzung, Überwachung der Umsetzung)


Om recht te doen aan de bijzondere kenmerken van het werk als zelfstandige, dienen vrouwelijke zelfstandigen en vrouwelijke echtgenotes of, mits en voor zover erkend in het nationale recht, vrouwelijke levenspartners van zelfstandigen, toegang te hebben tot de bestaande diensten voor tijdelijke vervanging die het onderbreken van de beroepsuitoefening vanwege zwangerschap of moederschap mogelijk maken, of op de bestaande nationale sociale diensten.

Um den Besonderheiten der selbständigen Tätigkeit Rechnung zu tragen, sollten selbständig erwerbstätige Frauen und Ehepartnerinnen oder — wenn und soweit sie nach innerstaatlichem Recht anerkannt sind — Lebenspartnerinnen von selbständigen Erwerbstätigen Zugang erhalten zu jeglichen bestehenden Diensten zur Bereitstellung einer zeitlich befristeten Vertretung, die eine Unterbrechung ihrer Erwerbstätigkeit wegen Schwangerschaft oder Mutterschaft ermöglichen, oder zu bestehenden sozialen Diensten auf nationaler Ebene.


Bij gebrek aan de juiste ondersteuning zijn veel vrouwen geneigd hun studie te onderbreken en niet af te maken, wat onvermijdelijk leidt tot ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven en bij latere productiecapaciteiten.

Aufgrund fehlender geeigneter Unterstützungsmaßnahmen neigen junge Frauen dazu, ihr Studium zu unterbrechen, es abzubrechen und nie wieder aufzunehmen, was zwangsläufig zur Ungleichheit von Männern und Frauen im Berufsleben und im Hinblick auf ihre spätere Produktivität führt.


Zonder adequate hulp lopen jonge vrouwen een grotere kans dan mannen dat ze hun studie moeten onderbreken en niet meer kunnen hervatten, wat in het latere beroepsleven onherroepelijk tot ongelijke kansen tussen mannen en vrouwen leidt, en als gevolg daarvan tot een belangrijk verlies van menselijk potentieel voor de arbeidsmarkt en voor de hele samenleving.

Ohne entsprechende Unterstützung ist die Wahrscheinlichkeit bei jungen Frauen größer als bei Männern, dass sie ihr Studium unterbrechen und nicht wieder aufnehmen, was unweigerlich bedeutet, dass zwischen Männern und Frauen keine Chancengleichheit in ihrem künftigen Berufsleben besteht, und die Folge davon ist ein bedeutender Verlust an menschlichem Potenzial für den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft insgesamt.


de wijze waarop het concept van circulaire migratie verder kan worden onderzocht en kan worden bestudeerd hoe een ordelijke circulatie van migranten kan worden vergemakkelijkt, hetzij binnen hetzij buiten het kader van specifieke projecten of programma's, met inbegrip van een breed opgezette studie over de wijze waarop relevante beleidstakken kunnen bijdragen tot en van invloed zijn op de voorwaarden voor een verhoogde tijdelijke en circulaire mobiliteit.

auf welche Weise kann das Konzept der zirkulären Migration weiterverfolgt werden; ferner ist zu untersuchen, wie eine geordnete Zirkulation von Migranten innerhalb oder außerhalb des Rahmens spezifischer Projekte oder Programme erleichtert werden kann; dazu gehört eine breit angelegte Studie zu der Frage, wie einschlägige Politikbereiche einen Beitrag zu den Voraussetzungen für verstärkte temporäre und zirkuläre Mobilität leisten und sich auf diese Voraussetzungen auswirken können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun studie tijdelijk onderbreken' ->

Date index: 2021-08-19
w