Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun verzocht uitvoerig opheldering " (Nederlands → Duits) :

Ten derde verzocht de producent-exporteur om opheldering over de op de Indiase binnenlandse markt verkochte productsoorten, met name over de manier waarop de Commissie ervoor gezorgd had dat speciale producten voor militaire en nucleaire toepassingen niet op oneerlijke wijze werden vergeleken met de Chinese uitvoer naar de Unie.

Drittens ersuchte er um weitere Klarstellung zu den auf dem indischen Inlandsmarkt verkauften Warentypen, insbesondere dazu, wie die Kommission sichergestellt habe, dass kein unfairer Vergleich zwischen den spezifischen Waren für den militärischen und nuklearen Gebrauch und den chinesischen Einfuhren in die Union gezogen wurde.


In die context heeft de Juzgado de lo Mercantil nr. 1 de Pontevedra (Rechtbank van Koophandel, Pontevedra, Spanje), bij wie de zaak aanhangig was, het Hof van Justitie verzocht om opheldering aangaande de vraag of het onderhavige geval als een „annulering” van een vlucht kan worden aangemerkt.

Der mit der Rechtssache befasste Juzgado de lo Mercantil nº 1 de Pontevedra (Handelsgericht in Pontevedra, Spanien) fragt den Gerichtshof, ob der vorliegende Sachverhalt als „Annullierung“ eines Flugs anzusehen ist.


1. is ingenomen met het feit dat de Commissie in de eerste plaats heeft verzocht om opheldering over de Hongaarse mediawetten en hun overeenstemming met de EU-Verdragen en het Europees recht, en is tevens verheugd over de aankondiging van de Hongaarse autoriteiten dat zij bereid zijn de wetten te wijzigen;

1. begrüßt, dass die Kommission als erste Bemerkung, Klarstellungen zu den ungarischen Mediengesetzen und ihrer Vereinbarkeit mit den EU-Verträgen und dem EU-Recht gefordert hat, sowie die von den ungarischen Staatsorganen angekündigte Bereitschaft, die Gesetze abzuändern;


De Commissie heeft deze kwestie aan de orde gesteld bij de Roemeense autoriteiten en hun verzocht uitvoerig opheldering te verschaffen over het wetsontwerp.

Die Kommission hat diese Angelegenheit gegenüber den rumänischen Behörden zur Sprache gebracht, die dazu aufgefordert wurden, eine ausführliche Erläuterung des Gesetzesentwurfs vorzulegen.


In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.

Im Oktober 2003 ersuchte der Rat die Kommission, angesichts der Schlussfolgerungen vom Juni gegebenenfalls unter Einbeziehung des Hohen Vertreters Anfang 2004 eingehende Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne vorzulegen, um diese Angelegenheit bis Juni 2004 voranzubringen.


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om.in het voorjaar van 2001 een uitvoeriger ...[+++]

1. Auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 ersuchte der Europäische Rat den Rat ,Bildung", ,im Hinblick auf die Vorlage eines umfassenderen Berichts auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2001 allgemeine Überlegungen über die konkreten künftigen Ziele der Bildungssysteme anzustellen und sich dabei auf gemeinsame Anliegen und Prioritäten zu konzentrieren, zugleich aber die nationale Vielfalt zu respektieren" [1].


De delegatie van het Europees Parlement, die hierin door de Raad werd gesteund, verzocht de Commissie tevens om een uitvoerig verslag over de uitvoering van het in december 1998 goedgekeurde voedselhulpprogramma voor Rusland.

Die Delegation des Europäischen Parlaments ersuchte ferner die Kommission um einen detaillierten Bericht über die Umsetzung des im Dezember 1998 vereinbarten Nahrungsmittelhilfeprogramms für Rußland; der Rat schloß sich diesem Ersuchen an.


De Raad verzocht het Speciaal Comité Landbouw het voorstel uitvoerig te bestuderen en er tijdens de Raadszitting in oktober verslag uit te brengen, zodat de Raad zo spoedig mogelijk een besluit over deze hervorming kan nemen, zodra het advies van het Europees Parlement er is.

Der Rat ersuchte den Sonderausschuß Landwirtschaft, den Vorschlag im einzelnen zu prüfen und ihm auf seiner Tagung im Oktober Bericht zu erstatten, so daß er nach der Vorlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments so rasch wie möglich einen Beschluß über diese Reform fassen kann.


- zij heeft de EU-vertegenwoordigers in Guinee/Conakry om opheldering verzocht inzake de arrestatie en detentie van Prof. Alpha Conde, voorzitter van de oppositiepartij RPG en kandidaat bij de in december 1998 gehouden presidentsverkiezingen.

Sie hat die Vertreter der EU in Guinea/Conakry um Aufklärung über die Festnahme und Inhaftierung des Vorsitzenden der Oppositionspartei RPG und Kandidaten bei den Präsidentschaftswahlen im Dezember 1998, Prof. Alpha Conde, gebeten.


UITTREKSELS De top van ESSEN (december 1994) verzocht de Commissie om "een uitvoerige analyse van de effecten van de uitbreiding in het kader van het huidige beleid van de Unie en de verdere ontwikkeling daarvan".

- AUSZÜGE - Auf dem Gipfel von ESSEN (Dezember 1994) wurde "die ausführliche Untersuchung der Auswirkungen der Erweiterung im Rahmen der derzeitigen Politik der Union und ihrer künftigen Entwicklung" beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun verzocht uitvoerig opheldering' ->

Date index: 2025-04-11
w