Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun zijde staan en hen zullen verdedigen " (Nederlands → Duits) :

Ik moet u zeggen dat ik zeer ongerust ben want heel veel gepensioneerden wachten nog steeds op een bevestiging van de Commissie en het Europees Parlement. Zij willen weten of deze aan hun zijde staan en hen zullen verdedigen tegen de geldhonger van de begrotingsministers van de lidstaten.

Das beunruhigt mich sehr, weil zunehmend mehr Rentner einer Bestätigung bedürfen, dass die Europäische Kommission ebenso wie das Europäische Parlament ihnen zur Seite stehen, um der Habgier der Haushaltsminister der Mitgliedstaaten entgegenzutreten.


De Europese Unie heeft uitgeblonken in passiviteit, dat is al gezegd, maar nu moet de Unie aan de zijde van het Tunesische en het Egyptische volk gaan staan en hen helpen hun land open te stellen voor hervormingen en een democratie op te bouwen.

Jetzt möchte ich darauf zu sprechen kommen, dass die Europäische Union, die, wie es auch andere hier erwähnten, einen bemerkenswerten Mangel an Reaktion gezeigt hat, die Menschen in Tunesien und Ägypten wirklich unterstützen muss, damit sie ihre Länder für Reformen öffnen und eine Demokratie aufbauen können.


De detailhandelaren staan voor de uitdaging dat zij de duurzame keuze voor de consument tot de voor de hand liggende keuze moeten maken. Waar mogelijk zullen wij hen daarbij begeleiden" zei Dame Lucy Neville-Rolfe, voorzitster van EuroCommerce.

Die Herausforderung für die Einzelhändler besteht darin, die nachhaltige Wahl zur einfachsten Wahl für die Verbraucher zu machen. Wo immer möglich, unterstützen wir sie darin“, so Dame Lucy Neville-Rolfe, die Präsidentin von EuroCommerce.


We moeten vandaag niet alleen de regeringen van Bulgarije en Roemenië vertellen dat ze door moeten gaan met het werk dat ze doen, dat ze het doel moeten verwezenlijken dat ze proberen te verwezenlijken. We moeten vandaag niet alleen tegen de regeringen van onze eigen landen zeggen dat ze duidelijk en eerlijk moeten zijn, en dat ze deze landen een echt antwoord moeten geven. We moeten ook direct tot de burgers en tot de mensen van Bulgarije en Roemenië ...[+++]

Wir sollten heute den Regierungen von Bulgarien und Rumänien nicht einfach nur sagen, dass sie die Arbeit, die sie ohnehin leisten, fortsetzen und die Ziele, die sie ohnehin anstreben, erreichen sollen. Wir sollten nicht nur die Regierungen unserer eigenen Länder auffordern, eine klare Sprache zu sprechen und unvoreingenommen und realistisch auf die Belange dieser Länder einzugehen; wir müssen direkt zu den Bürgern und den Menschen in Bulgarien und Rumänien sprechen und ihnen ...[+++]


Mijnheer de voorzitter, wij zullen u waar mogelijk bij deze keuzes ter zijde staan, maar waar dit niet mogelijk is, zullen wij ons tegen u keren en ons scharen aan de zijde van de burgers.

Herr Präsident, bei diesen Weichenstellungen werden wir Sie unterstützen, wenn es möglich ist, doch wenn nicht, werden wir uns gegen Sie und an die Seite der Unionsbürger stellen.


Ik denk dat we de Amerikanen duidelijk moeten maken dat we met hen willen samenwerken maar alleen als gelijkwaardige partners. Hierbij kan de Europese Commissie ons ter zijde staan.

Ich denke, wir werden der anderen Seite klarmachen, dass wir zusammenarbeiten wollen, gleichzeitig aber wollen wir gleichberechtigte Gesprächspartner sein, und die Europäische Kommission kann in dieser Richtung eine entscheidende Hilfe leisten.


En mocht het ooit nodig zijn, zullen jullie aan onze zijde de waarden en grondbeginselen ervan moeten verdedigen.

Und gegebenenfalls wird es eines Tages eure Pflicht sein, ihre Werte und Gründungsprinzipien zu verteidigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun zijde staan en hen zullen verdedigen' ->

Date index: 2024-08-07
w