Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar mogelijk zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De EDPS heeft namelijk bepaalde onduidelijkheden en inconsistenties geconstateerd in de wijze waarop in de voorgestelde verordeningen wordt omgegaan met de vraag of categorieën persoonsgegevens zullen worden verwerkt en zo ja, welke, met name waar mogelijk gevoelige gegevens over de gezondheid zullen worden verwerkt en opgeslagen.

Der EDSB ist nämlich auf gewisse Unklarheiten und Unstimmigkeiten im Zusammenhang mit dem Umgang der vorgeschlagenen Verordnungen mit der Frage gestoßen, ob personenbezogene Daten verarbeitet werden und wenn ja, welche, insbesondere wenn möglicherweise sensible gesundheitsbezogene Daten verarbeitet und gespeichert werden.


Waar mogelijk zullen verordeningen van de Commissie worden vastgesteld tot uitvoering van de op handen zijnde verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende communautaire statistieken over de volksgezondheid en de gezondheid en veiligheid op het werk.

Soweit möglich werden Verordnungen der Kommission zur Durchführung der künftigen Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken über öffentliche Gesundheit und Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz angenommen.


Waar mogelijk zullen we gecoördineerd optreden, zoals de Commissie vorige week al voorstelde in een nieuw document met de titel “Communiceren over Europa in partnerschap”.

Wir sollten – wo immer möglich – unser Vorgehen koordinieren, wie es von der Kommission in der vergangenen Woche in einem neuen Dokument mit dem Titel „Europa gemeinsam kommunizieren“ vorgeschlagen wurde.


Waar mogelijk zullen we gebruikmaken van bilaterale handelsovereenkomsten met derde landen om ervoor te zorgen dat onze partners zich aan specifieke verplichtingen houden omtrent het correcte gebruik van handelsbeschermingsinstrumenten.

Wir werden jedes bilaterale Handelsabkommen mit Drittländern nutzen, um sicherzustellen, dass unsere Partnerländer spezielle Verpflichtungen zur gerechten Anwendung der Handelsschutzinstrumente eingehen.


Indien een snellere overgang naar e-aanbesteding wenselijk wordt geacht, zullen extra prikkels moeten worden gegeven om waar mogelijk op e-aanbesteding over te stappen – en zal mogelijk het gebruik van e-aanbestedingen in bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld voor bepaalde aankopen) verplicht moeten worden gesteld.

Für einen rascheren Übergang zum e-Procurement müssen die Anreize für eine entsprechende Umstellung, soweit möglich, gestärkt werden; außerdem muss eventuell unter bestimmten Umständen (z. B. für bestimmte Anschaffungen) die Nutzung von e-Procurement verbindlich vorgeschrieben werden.


Waar mogelijk zullen arbeidsintensieve methoden worden gebruikt om het scheppen van banen aan te moedigen.

Gegebenenfalls wird durch die Anwendung arbeitsintensiver Methoden die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert.


Deze ontwerpmaatregelen zullen ook betrekking hebben op straatverlichting en verlichting van kantoren. De komende weken starten nog meer studies voor dergelijke maatregelen, onder meer een over de verlichting van woningen. De betreffende maatregelen zullen mogelijk al in 2009 worden vastgesteld, zodat het gebruik van inefficiënte gloeilampen waar mogelijk zal uitdoven .

In den nächsten Wochen werden dann Studien für weitere Maßnahmen in Angriff genommen, wozu auch eine Studie zur Beleuchtung in Privathaushalten gehört. Dies könnte bereits 2009 zur Verabschiedung eines Maßnahmepaktes führen, das gegebenenfalls die Ausmusterung ineffizienter Glühlampen nach sich ziehen wird.


Huizen, fabrieken, kantoren en administraties zullen "slim" worden en al hun apparaten zullen met elkaar communiceren en zullen, waar mogelijk, problemen melden naar een bestemming waar dan ook ter wereld.

Wohnungen, Produktions­einrichtungen, Büros und Verwaltungen werden intelligent, dort kommunizieren alle Anlagen untereinander und melden gegebenenfalls Probleme an jeden Ort auf der Welt.


Mijnheer de voorzitter, wij zullen u waar mogelijk bij deze keuzes ter zijde staan, maar waar dit niet mogelijk is, zullen wij ons tegen u keren en ons scharen aan de zijde van de burgers.

Herr Präsident, bei diesen Weichenstellungen werden wir Sie unterstützen, wenn es möglich ist, doch wenn nicht, werden wir uns gegen Sie und an die Seite der Unionsbürger stellen.


De Europese benchmarks zullen waar mogelijk worden toegepast en zullen door de Raad worden goedgekeurd.

Europäische Benchmarks werden dort angewendet, wo dies realisierbar ist und vom Rat beschlossen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar mogelijk zullen' ->

Date index: 2021-05-27
w