Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ibpv-richtlijn maakt deel " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn maakt deel uit van een pakket van EU-wetgevingsmaatregelen die gericht zijn op de preventie van het witwassen van geld en terrorisme-financiering, waarvan Verordening (EU) 2015/847 betreffende bij geldovermakingen te voegen informatie, deel uitmaakt.

Die Richtlinie ist Teil eines Pakets legislativer Maßnahmen der EU mit dem Ziel der Vermeidung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung, zu dem auch die Verordnung (EU) 2015/847 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers zählt.


Deze richtlijn maakt deel uit van een samenhangende en alomvattende reeks maatregelen in verband met de rechten van het slachtoffer.

Diese Richtlinie ist Teil eines kohärenten und umfassenden Maßnahmenpakets zu den Opferrechten.


De richtlijn maakt deel uit een breed en evenwichtig EU-migratiebeleid, dat ook maatregelen omvat voor het beheer van legale migratie en de bestrijding van mensenhandel en economische uitbuiting van migranten.

Die Richtlinie ist ein Bestandteil einer ausgewogenen, umfassenden EU-Migrationspolitik, die auch Maßnahmen zur Organisation legaler Einwanderung und zur Bekämpfung derer umfasst, die Menschenhandel betreiben und Migranten wirtschaftlich ausbeuten.


Deze richtlijn maakt deel uit van een mondiale actie tegen mensenhandel, die ook acties omvat waarbij derde landen zijn betrokken, zoals vermeld in het „Actiegericht document over het versterken van de externe dimensie van de Unie met betrekking tot bestrijding van de mensenhandel: naar een mondiale actie van de Europese Unie tegen de mensenhandel”, dat is goedgekeurd door de Raad op 30 november 2009.

Diese Richtlinie ist Teil umfassender Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels, die Maßnahmen in Zusammenarbeit mit Drittstaaten umfassen, wie dies in dem vom Rat am 30. November 2009 angenommenen Dokument mit dem Titel: „Maßnahmenorientiertes Papier zur Stärkung der externen Dimension der Union in Bezug auf Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels: Auf dem Weg zu globalen Maßnahmen der EU gegen den Menschenhandel“ festgehalten ist.


De IBPV-richtlijn maakt deel uit van het Actieplan voor financiële diensten en voltooit de interne markt voor instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening.

Die im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen vorgesehene Richtlinie über Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung ergänzt die Binnenmarktvorschriften in diesem Punkt.


Het voorstel voor een richtlijn maakt deel uit van een eveneens vandaag door de Commissie goedgekeurde bredere beleidsaanpak van non-discriminatie in het verlengde van het Europese jaar voor gelijke kansen voor iedereen in 2007.

Der Richtlinienvorschlag ist Bestandteil eines umfassenden Maßnahmenpakets zur Bekämpfung von Diskriminierung, das ebenfalls heute von der Kommission angenommen wird – als Follow-up des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007).


Het opstellen van stroomgebiedbeheerplannen in het kader van Richtlijn 2000/60/EG en van overstromingsrisicobeheerplannen in het kader van de onderhavige richtlijn maakt deel uit van een geïntegreerd stroomgebiedbeheer.

Die Erstellung von Bewirtschaftungsplänen für die Einzugsgebiete gemäß der Richtlinie 2000/60/EG und von Hochwasserrisikomanagementplänen gemäß der vorliegenden Richtlinie sind Elemente der integrierten Bewirtschaftung der Einzugsgebiete.


De richtlijn maakte deel uit van een pakket voorstellen dat in november 1999 door de Commissie is ingediend. Hiertoe behoorden eveneens een voorstel voor een tweede richtlijn betreffende discriminatie op grond van godsdienst en overtuiging, leeftijd, handicap en seksuele geaardheid en een actieprogramma voor financiële ondersteuning van activiteiten ter bestrijding van discriminatie.

Sie gehörte zu einem Paket von Vorschlägen, das die Kommission im November 1999 vorgelegt hatte, darunter einen Vorschlag für eine zweite Richtlinie zur Bekämpfung der Diskriminierung aus Gründen der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung sowie ein Aktionsprogramm zur finanziellen Unterstützung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen.


De voorgestelde richtlijn maakt deel uit van een geïntegreerd maatregelenpakket om problemen in verband met luchtverontreiniging aan te pakken in aansluiting op de aanneming van de kaderrichtlijn luchtkwaliteit in 1996 (Richtlijn 96/62/EG).

Die vorgeschlagene Richtlinie ist Teil eines Gesamtpakets von Maßnahmen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung im Anschluß an die Annahme der Rahmenrichtlinie über die Luftqualität von 1996 (Richtlinie 96/62/EG).


Tenslotte namen de ministers akte van het feit dat de Raad in 1991 een richtlijn heeft aangenomen terzake van het gebruik van het financiële systeem voor witwassen van geld; deze richtlijn maakt deel uit van het acquis van de Unie.

Schließlich nahmen die Minister zur Kenntnis, daß der Rat 1991 eine Richtlinie zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche angenommen hat, die zum Besitzstand der Union gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ibpv-richtlijn maakt deel' ->

Date index: 2025-04-23
w