Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ideg gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

Dat de aanwijzing van AIESH desgevallend tot het gezamenlijke grondgebied van de stad Couvin uitgebreid zal worden zodra de Regering een met IDEG gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net;

Dass die Bestimmung der AIESH ggf. auf das gesamte Gebiet der Stadt Couvin erweitert wird, sobald die Regierung eine mit der IDEG geschlossene Vereinbarung bestätigt hat, die die Abtretung durch Letztere der erforderlichen Rechte auf das betroffene Netz betrifft;


Dat de aanwijzing van SIMOGEL desgevallend tot het gezamenlijke grondgebied van de gemeente Pecq uitgebreid zal worden zodra de Regering een met IEH gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net;

Dass die Bestimmung von SIMOGEL ggf. auf das gesamte Gebiet der Gemeinde Pecq erweitert wird, sobald die Regierung eine mit IEH geschlossene Vereinbarung bestätigt hat, die die Abtretung durch Letztere der erforderlichen Rechte auf das betroffene Netz betrifft;


Dat de aanwijzing van IEH desgevallend zal eindigen zodra de Regering een met SIMOGEL gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij de nodige rechten op betrokken net ten gunste van laatstgenoemde overgedragen worden;

Dass die Bestimmung von IEH, sobald die Regierung eine mit SIMOGEL abgeschlossene Vereinbarung bestätigt hat, die die Abtretung zu Gunsten der Letzteren der erforderlichen Rechte auf das betroffene Netz betrifft, ggf. enden wird;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen di ...[+++]


8. onderstreept met klem dat de Europese Unie tracht te onderhandelen met derde landen, door middel van de oprichting van het Intergouvernementeel onderhandelingscomité dat het Verdrag van Rio in 1992 heeft voorbereid – een internationale overeenkomst die doelstellingen beoogt tot bescherming tegen de klimaatverandering, doch tot op heden zonder succes, ondanks de toenemende urgentie, die blijkt uit de zo goed als unanieme wetenschappelijke consensus; vraagt dat de EU lei ...[+++]

8. hebt ausdrücklich hervor, dass die Europäische Union seit der Einsetzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses, der 1992 den Weg für das Übereinkommen von Rio bereitet hat, trotz wachsender Dringlichkeit, wie die Wissenschaft praktisch einstimmig bestätigt, bislang ohne Erfolg versucht, mit Drittländern ein internationales Übereinkommen über Klimaschutzziele auszuhandeln; fordert, dass die EU weiter als Vorbild vorangeht, und hebt hervor, dass unbedingt dafür gesorgt werden muss, dass auf der Konferenz in Paris eine weltweit verbindliche Vereinbarung geschlossen wird, in ...[+++]


51. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen ...[+++]

51. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte si ...[+++]


50. roept de Commissie op voor het eind van 2014 een diepgaande onderzoek uit te voeren naar de bestaande overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in overeenstemming met artikel 17 van deze overeenkomst, teneinde de praktische tenuitvoerlegging ervan te toetsen, en met name om na te gaan of de VS er effectief gebruik van heeft gemaakt om informatie of bewijsmateriaal in de EU te vergaren en of de overeenkomst is omzeild om rechtstreeks informatie te verkrijgen in de EU, en het effect op de grondrechten van natuurlijke personen ...[+++]

50. fordert die Kommission auf, vor Ende 2014 eine eingehende Beurteilung des bestehenden Rechtshilfeabkommens gemäß Artikel 17 durchzuführen, um dessen praktische Umsetzung zu prüfen und dabei insbesondere festzustellen, ob die USA von dem Abkommen tatsächlich Gebrauch gemacht haben, um Informationen oder Nachweise in der EU einzuholen, und ob das Abkommen umgangen wurde, um die Informationen direkt in der EU zu erhalten, und außerdem die Auswirkungen auf die Grundrechte des Einzelnen zu beurteilen; eine solche Beurteilung sollte si ...[+++]


Terwijl Mexico verschillende handelsovereenkomsten heeft gesloten en is toegetreden tot de onderhandelingen over het Trans-Pacific Partnership (TPP), heeft de EU meer alomvattende handelsovereenkomsten gesloten en is zij in onderhandelingen getreden met partners als de VS en Canada, waarbij het toepassingsgebied en de ambitie van de huidige handelspijlers van de EPPCC-overeenkomst tussen de EU en Mex ...[+++]

Mexiko hat zahlreiche Handelsabkommen abgeschlossen und ist in Verhandlungen mit der Transpazifischen Partnerschaft (TPP) getreten, wohingegen die EU umfassendere Handelsabkommen abgeschlossen hat und in Verhandlungen mit Partnern wie den Vereinigten Staaten und Kanada getreten ist, die weit über den Geltungsbereich und die Zielsetzung hinausgehen, die von den derzeitigen Handelssäulen des Abkommens über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko umfasst werden.


het land met de Unie geen overeenkomst heeft gesloten waarbij het de wetgeving van de Unie op het gebied van elektriciteit heeft vastgesteld en toepast,

wenn das betreffende Land keine Vereinbarung mit der Union über die Übernahme und Anwendung von EU-Recht im Elektrizitätsbereich geschlossen hat


Overwegende dat de Gemeenschap krachtens Besluit 82/505/EEG (4) de Overeenkomst betreffende internationaal ongeregeld personenvervoer over de weg met autobussen (ASOR) heeft gesloten en dat deze Overeenkomst bijgevolg van toepassing is op dit vervoer tussen de Gemeenschap en de andere overeenkomstsluitende partijen die de Overeenkomst hebben bekrachtigd;

Aufgrund des Beschlusses 82/505/EWG (4) hat die Gemeinschaft das Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzueberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen (ASOR) geschlossen, und demzufolge gilt dieses Übereinkommen für diesen Verkehr zwischen der Gemeinschaft und den übrigen Vertragsparteien, die es ratifiziert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ideg gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij' ->

Date index: 2023-03-16
w