Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "identificeren overwegende dat biologische factoren evenwel " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat vrouwen, mannen en kinderen, wat de veiligheid en bescherming van de consument betreft, op verschillende wijze aan bepaalde producten, zoals chemicaliën of medicijnen, worden blootgesteld en daarop reageren en dat op dit gebied verder onderzoek moet worden gedaan om de "risicoproducten" beter te kunnen identificeren; overwegende dat biologische factoren evenwel ...[+++]iet de enige reden zijn voor het verschil in de kwetsbaarheid van vrouwen ten aanzien van bepaalde producten, daar ook sociale factoren, zoals de aard van de werkzaamheden die ze verrichten, een rol spelen,

D. in der Erwägung, dass in Bezug auf Sicherheit und Schutz der Verbraucher Frauen, Männer und Kinder bestimmten Produkten, wie beispielsweise Chemikalien oder Medikamenten, in unterschiedlicher Weise ausgesetzt sind und unterschiedlich auf diese Produkte reagieren und dass weitere Forschungsarbeiten in diesem Bereich erforderlich sind, um die „Risikoprodukte“ besser zu ermitteln; in der Erwägung, dass biologische Faktoren jedoch nicht der einzige Grund für die unterschiedliche Anfälligkeit von Frauen für bestimm ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan geacht heeft dat de gebiedsbestemmingen waarvan sprake overeenstemmen met de grondinneming en relevant zijn ten opzichte van de biologische kwaliteit (aanwezigheid van enkele alluviale bosbestanden en delen van droge heide) en van de ecolandschappelijke belangen die in betrokken locaties aan te treffen zijn; dat hij evenwel erkent dat, hoewel de inneming en het gebruik van de bodems in de compensaties ...[+++]

In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht war, dass die Zweckbestimmungen der betroffenen Gebiete mit der Bodennutzung übereinstimmen und angesichts der biologischen Qualität (Vorhandensein einiger Gruppen von Auenwäldern und von Fragmenten von trockener Heide) und der landschaftsökologischen Interessen, die die betroffenen Gebiet darstellen, relevant sind; dass er jedoch anerkennt, dass wenn auch die Nutzung und Verwendung der Böden im Rahmen der Ausgleichsmaßnahmen in ihrem jetzigen Zustand b ...[+++]


« Overwegende dat het overwogen ontginningsgebied biologisch zeer schraal is, dat de omtrek van het overwogen ontginningsgebied onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudswet valt; dat er in de onmiddellijke omgeving van die omtrek evenwel twee biologisch zeer waardevolle sites zijn vastgesteld (`Pas de Chien' en `Ry des Papeteries"), ...[+++]

In der Erwägung, dass das geplante Abbaugebiet biologisch sehr arm ist, dass der Umkreis des geplanten Abbaugebiets durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass es in unmittelbarer Nähe jedoch zwei Standorte von großem biologischem Interesse - der "Pas de Chien" und der "Ry des Papeteries" und ein Natura 2000-Gebiet gibt (...);


« Overwegende dat het overwogen ontginningsgebied biologisch zeer schraal is, dat de omtrek van het overwogen ontginningsgebied onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudswet valt; dat er in de onmiddellijke omgeving van die omtrek evenwel twee biologisch zeer waardevolle sites zijn vastgesteld (Pas de Chien' en Ry des Papeteries »), ...[+++]

« In der Erwägung, dass das geplante Abbaugebiet biologisch sehr arm ist, dass der Umkreis des geplanten Abbaugebiets durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass es in unmittelbarer Nähe jedoch zwei Standorte von grossem biologischem Interesse - der « Pas de Chien » und der « Ry des Papeteries » - und ein Natura 2000-Gebiet gibt (.);


P. overwegende dat vrouwen thans op wereldschaal 50% van de hiv-/aidspatiënten uitmaken, maar dat hun speciale behoeften op het stuk van reproductieve gezondheid in termen van gezinsplanning, veilig bevallen en borstvoeding vaak over het hoofd worden gezien; overwegende dat het aantal met hiv besmette vrouwen en meisjes volgens UNAIDS de afgelopen twee jaar in elke regio wereldwijd is toegenomen, met aantallen die voornamelijk snel stijgen in Oost-Europa, Azië en Latijns-Amerika; voorts overwegende dat volgens de WHO vrouwen - ten gevolge van biologische factoren ...[+++]- bij heteroseksuele contacten waarschijnlijk gevoeliger voor besmetting met hiv zijn dan mannen,

P. in der Erwägung, dass nunmehr 50 % aller HIV-Infizierten bzw. Aidskranken weltweit Frauen sind, dass jedoch ihre besonderen Bedürfnisse im Bereich der reproduktiven Gesundheit hinsichtlich Familienplanung, sichere Geburten und sicheres Stillen häufig außer Acht gelassen werden; in der Erwägung, dass laut UNAIDS die Zahl der mit HIV infizierten Frauen und Mädchen in den letzten beiden Jahren in allen Regionen der Welt zugenommen hat, wobei die Infek ...[+++]


S. overwegende dat vrouwen thans op wereldschaal 50% van de hiv-/aidspatiënten uitmaken, maar dat hun speciale behoeften op het stuk van reproductieve gezondheid in termen van gezinsplanning, veilig bevallen en borstvoeding vaak over het hoofd worden gezien; overwegende dat het aantal met hiv besmette vrouwen en meisjes volgens UNAIDS de afgelopen twee jaar in elke regio wereldwijd is toegenomen, met aantallen die voornamelijk snel stijgen in Oost-Europa, Azië en Latijns-Amerika; voorts overwegende dat volgens de WHO vrouwen - ten gevolge van biologische factoren ...[+++]- bij heteroseksuele contacten waarschijnlijk gevoeliger voor besmetting met hiv zijn dan mannen,

S. in der Erwägung, dass nunmehr 50 % aller HIV-Infizierten bzw. Aidskranken weltweit Frauen sind, dass jedoch ihre besonderen Bedürfnisse im Bereich der reproduktiven Gesundheit hinsichtlich Familienplanung, sichere Geburten und sicheres Stillen häufig außer Acht gelassen werden; in der Erwägung, dass laut UNAIDS die Zahl der mit HIV infizierten Frauen und Mädchen in den letzten beiden Jahren in allen Regionen der Welt zugenommen hat, wobei die Infe ...[+++]


A. overwegende dat bijna de helft van de volwassenen met hiv en aids vandaag de dag vrouwen zijn; overwegende dat het aantal met hiv besmette vrouwen en meisjes volgens UNAIDS de afgelopen twee jaar in elke regio wereldwijd is toegenomen, met aantallen die voornamelijk snel stijgen in Oost-Europa, Azië en Latijns-Amerika; voorts overwegende dat volgens de WHO vrouwen - ten gevolge van biologische factoren - bij heteroseksuele contacten waarschijnlijk gevoeliger voor besmetting met hiv zijn dan mannen;

A. in der Erwägung, dass nahezu die Hälfte der mit Aids und HIV infizierten Erwachsenen inzwischen Frauen sind; in der Erwägung, dass laut UNAIDS die Zahl der mit HIV infizierten Frauen und Mädchen in allen Regionen der Welt zugenommen hat, wobei die Infektionsraten in Osteuropa, Asien und Lateinamerika besonders schnell steigen, sowie in der Erwägung, dass laut WHO Frauen bei heterosexuellen Kontakten – biologisch bedingt – für HIV-I ...[+++]


B. overwegende dat gezondheid de toestand van volledig lichamelijk, geestelijk en sociaal welzijn is - waaronder het emotionele, sociale en lichamelijke welbevinden -, en dat door het sociale, politieke en economische leefmilieu alsmede biologische factoren wordt bepaald,

B. in der Erwägung, dass Gesundheit der Zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens ist, welches das emotionale, soziale und körperliche Wohlbefinden umfasst und welches durch das soziale, politische und wirtschaftliche Lebensumfeld sowie von biologischen Faktoren bestimmt wird,


Er zijn evenwel nog factoren waarop de producentenorganisaties geen vat hebben en die hun productie en afzetmogelijkheden kunnen beïnvloeden zoals veranderende klimatologische en biologische omstandigheden en instandhoudingsmaatregelen.

Es gibt jedoch Faktoren, die sich der Kontrolle der Erzeugerorganisationen entziehen und trotzdem mit Auswirkungen auf deren Erzeugungs- und Vermarktungsmöglichkeiten verbunden sein können, z. B. klimatische und biologische Schwankungen oder Erhaltungsmaßnahmen.


(27) Overwegende dat het evenwel noodzakelijk is een overgangsperiode in te stellen teneinde de houders van handelsmerken in de gelegenheid te stellen hun productie aan te passen aan de voorschriften van de biologische landbouw; dat deze overgangsperiode alleen mogelijk is voor handelsmerken die voorzien zijn van bovengenoemde vermeldingen en waarvoor vóór de bekendmaking van Verordening (EEG) nr. 2092/91 registratie werd aangevraagd, op voorwaarde dat de consument naar behoren wordt geï ...[+++]

(27) Es muß jedoch ein Übergangszeitraum vorgesehen werden, um es Inhabern einer Marke zu gestatten, ihre Produktion an die Erfordernisse des ökologischen Landbaus anzupassen. Ein solcher Übergangszeitraum ist nur für Marken mit den vorerwähnten Angaben, die vor der Veröffentlichung der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 angemeldet wurden, vorzusehen, und der Verbraucher ist angemessen darüber zu unterrichten, daß die Erzeugnisse nicht gemäß der ökologischen Wirtschaftsweise hergestellt werden -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'identificeren overwegende dat biologische factoren evenwel' ->

Date index: 2023-04-27
w