Het essentiële doel dat aan de rechtsvoorschriften voor een SE ten grond
slag ligt, vergt in ieder geval, zonder vooruit te lopen op eventuele toekomstige economische eisen, dat een SE kan wor
den opgericht zowel teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende vennootschappen de mogelijkheid te bieden tot fusie over te gaan of een holdingvennootschap op te richten, als teneinde onder verschillende lidstaten ressorterende
vennootschappen en andere ...[+++] rechtspersonen die een economische activiteit uitoefenen, de mogelijkheid te bieden gemeenschappelijke dochtervennootschappen op te richten.Das wichtigste
mit der Rechtsform einer SE verfolgte Ziel erfordert jedenfalls — unbeschadet wirtschaftlicher Erfordernisse, die sich in der Zukunft ergeben können —, dass eine SE gegründet werden kann, um es Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten zu ermöglic
hen, zu fusionieren oder eine Holdinggesellschaft zu errichten, und damit
Gesellschaften und andere juristische Personen aus verschiedenen Mitgliedstaaten, die eine Wirts
...[+++]chaftstätigkeit betreiben, gemeinsame Tochtergesellschaften gründen können.