Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iedereen bedanken voor hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil graag de commissaris en iedereen bedanken voor hetgeen wij hier besproken hebben.

Ich möchte dem Herrn Kommissar und allen anderen für die Diskussion danken, die wir hier führen.


is van mening dat de kosteloze toegang tot breedbandinternet voor iedereen, in ieder geval in openbare ruimten, vrouwen meer mogelijkheden zou bieden om digitale kansen te benutten en de arbeidsmarkt te betreden, hetgeen ook zou bijdragen tot grotere sociale inclusie en positieve ontwikkelingen met betrekking tot milieu- en economische kwesties; verzoekt de Commissie te erkennen dat het van belang is haar digitale agenda uit te breiden naar plattelandsgebieden, opdat geen ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Zugang zu kostenlosen Breitband-Internetverbindungen für alle — zumindest in öffentlichen Räumen — die Möglichkeiten von Frauen, digitale Chancen zu nutzen, und deren Chancen auf Zugang zum Arbeitsmarkt verbessern bzw. erhöhen würde, wodurch ebenfalls zu einer verstärkten sozialen Integration und zu positiven Entwicklungen bei Umwelt- und Wirtschaftsfragen beigetragen würde; fordert die Kommission auf, anzuerkennen, wie wichtig es ist, dass sie ihre Digitale Agenda auf ländliche Gebiete ausweitet, damit keine Bürger ausgeschlossen oder isoliert werden, wovon insbeson ...[+++]


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.


Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.

Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega's, ik wil eerst en vooral iedereen bedanken die aan dit verslag heeft meegewerkt, en ik wil in het bijzonder de schaduwrapporteurs van alle fracties bedanken.

– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich jedem, der an der Erstellung dieses Berichts mitgewirkt hat, danken, insbesondere den Schattenberichterstattern aller Fraktionen.


Natuurlijk wil ik vervolgens iedereen bedanken die heeft deelgenomen aan dit proces: de schaduwrapporteurs en in het bijzonder het secretariaat van de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat naar mijn mening een essentiële rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit punt. Ook wil ik de commissaris en de Commissie bedanken, omdat zij de moeizame onderhandelingen tussen de instellingen steeds hebben bevorderd.

Natürlich möchte ich als nächstes allen danken, die dazu beigetragen haben: den Schattenberichterstattern und insbesondere dem Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, der meiner Meinung nach eine absolut entscheidende Rolle dabei gespielt hat, dass wir jetzt an diesem Punkt angekommen sind. Erlauben Sie mir außerdem der Kommissarin und der Kommission für die Vereinfachung aller schwierigen Dreierverhandlungen zu danken.


verdeling van de gegenereerde rijkdom om het welzijn van iedereen te vergroten, hetgeen impliceert dat de overheid zorgt voor een stelsel van sociale zorg voor iedereen en voor de gegarandeerde toegang van iedereen tot hoogwaardige openbare diensten, waaronder volksgezondheid, onderwijs en huisvesting;

(iii) Verteilung des erwirtschafteten Reichtums zur Verbesserung des Wohlergehens aller, was öffentlich bereitgestellte universelle Systeme der sozialen Vorsorge sowie den garantierten universellen Zugang zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Diensten einschließlich der Gesundheit, der Bildung und des Wohnungswesens voraussetzt,


verdeling van de gegenereerde rijkdom om het welzijn van iedereen te vergroten, hetgeen impliceert dat de overheid zorgt voor een stelsel van sociale zorg voor iedereen en voor de gegarandeerde toegang van iedereen tot hoogwaardige openbare nutsvoorzieningen, waaronder volksgezondheid, onderwijs en huisvesting; iv)

(iii) die Verteilung des erwirtschafteten Reichtums zur Verbesserung des Wohlergehens aller, was öffentlich bereitgestellte universelle Systeme der sozialen Vorsorge sowie den garantierten universellen Zugang zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Diensten einschließlich der Gesundheit, der Bildung und des Wohnungswesens voraussetzt,


10. Hogesnelheidsinternet voor iedereen Ultrasnelle internetverbindingen stimuleren de snelle verspreiding van technologie, hetgeen op zijn beurt vraag creëert naar innovatieve producten en diensten.

10. Hochgeschwindigkeits-Internet für alle Hochgeschwindigkeits-Internetverbindungen fördern die schnelle Verbreitung von Technologien, was wiederum Nachfrage nach innovativen Produkten und Dienstleistungen schafft.


Volgens de commissaris heeft iedereen belang bij goede veiligheids- en gezondheidsnormen. Hij wenste deze gelegenheid aan te grijpen om de sociale partners en de vertegenwoordigers van de Lid-Staten in het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats te bedanken voor de reeks aanbevelingen waarop dit kader voor toekomstige acties is gebaseerd.

Gute Sicherheits- und Gesundheitsschutzstandards sind dem Kommissar zufolge daher in jedermanns Interesse. Er nutzte die Gelegenheit, den Vertretern der Sozialpartner und der Mitgliedstaaten im Beratenden Ausschuß für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz für die Reihe von Empfehlungen zu danken, auf denen dieser Rahmen für die künftige Tätigkeit beruhe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen bedanken voor hetgeen' ->

Date index: 2022-11-05
w