Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Recht doen
Recht doen ontstaan
Rechtspreken
Tussenvonnis
Van zijn goed recht doen blijken
Vonnis alvorens recht te doen

Traduction de «iedereen recht doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


van zijn goed recht doen blijken

sein gutes Recht dartun






premie voor het afstand doen van het recht tot herbeplanting

Prämie für den Verzicht auf Wiederbepflanzung






vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer jongeren bijvoorbeeld ijveren voor het recht op inspraak van bepaalde groepen (kansarme en marginale jongeren, jonge illegale immigranten, jongeren die tot een etnische minderheid behoren, enzovoort) doen ze dat in naam van een hoger ideaal: het universeel recht op inspraak voor iedereen.

Wenn sie sich dafür engagieren, dass bestimmte benachteiligte oder am Rande der Gesellschaft stehende Jugendliche, ethnische Minderheiten oder - auch illegale - Einwanderer mehr Mitspracherecht bekommen, so geschieht dies somit im Namen eines umfassenderen Kampfes für eine allgemeine Partizipation, bei der niemand diskriminiert wird.


101. dringt aan op een herevaluatie van het besluitvormingsproces van de Eurogroep, zodat daarin ook ruimte wordt geschapen voor adequate democratische controle op zowel nationaal als Europees niveau; dringt aan op de vaststelling van Europese richtsnoeren met het oog op een adequate democratische controle op de implementatie van maatregelen op nationaal niveau, die recht doen aan de kwaliteit van de werkgelegenheid, aan de sociale bescherming, de gezondheidszorg en het onderwijs en iedereen de toegang waarborgen ...[+++]

101. fordert zu einer erneuten Überprüfung des Entscheidungsprozesses in der Eurogruppe auf, um eine angemessene demokratische Verantwortlichkeit auf nationaler und europäischer Ebene vorzusehen; fordert dazu auf, europäische Leitlinien aufzustellen, um eine angemessene demokratische Kontrolle über die Umsetzung der Maßnahmen auf nationaler Ebene sicherzustellen, die der Qualität der Beschäftigung, der sozialen Absicherung, der Gesundheitsversorgung und der Bildung Rechnung tragen und den Zugang aller Menschen zu den Sozialsystemen sicherstellen; schlägt vor, dass der ständige Vorsitz der Eurogruppe ausschließlich für dieses Amt zuständig sein sollte; schlägt vor, dass einer der Vizepräsidenten der Kommission den Vorsitz übernimmt und da ...[+++]


Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de Regering het nodig ge ...[+++]

Zu dem fraglichen Artikel heißt es in der Begründung, « jeder muss Anstrengungen unternehmen, um dafür zu sorgen, dass der Ausstoß von schädlichen Gasen in die Atmosphäre auf ein Mindestmaß begrenzt wird. Da es nicht ausreicht, nur Maßnahmen zu erlassen, die sich auf den Ausstoß von Kraftfahrzeugen beziehen [...], müssen auch die Haushalte einen Anreiz erhalten, um ihren Teil beizutragen. Wie es bereits in der Vergangenheit geschehen ist (siehe das Gesetz vom 10. Februar 1981 und der KE vom 6. Juli 1981), hat die Regierung es für notw ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5460 en 5461 voeren aan dat het bestreden artikel 36 op ernstige wijze inbreuk zou maken op diverse aspecten van het privéleven, aangezien het rechtstreeks en onrechtstreeks afbreuk zou doen aan het recht van eenieder om gebruik te maken van zijn inkomen en zijn vermogen, zich op een zekere wijze te verzorgen en om levenskeuzes te maken, zelfs wanneer die keuzes niet bij iedereen in de smaak zouden vallen.

Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5460 und 5461 führen an, dass der angefochtene Artikel 36 einen ernsthaften Verstoß gegen verschiedene Aspekte des Privatlebens darstelle, da er direkt und indirekt das Recht eines jeden beeinträchtige, über sein Einkommen und sein Vermögen zu verfügen, sich auf eine gewisse Weise zu pflegen und Lebensentscheidungen zu treffen, selbst wenn diese Entscheidungen nicht nach dem Geschmack eines jeden seien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast moeten we vooral heel goed communiceren om de dunne lijn te lopen tussen de informatie aan de patiënten, aan de consumenten en aan de producenten en iedereen recht te doen.

Darüber hinaus müssen wir vor allem gut miteinander kommunizieren, damit uns die Gratwanderung gelingt, die Patienten, Verbraucher und Erzeuger zu informieren, ohne dabei jemandem Unrecht zu tun.


Ze verzoeken de Europese Commissie om ‘een voorstel voor wetgeving te doen waarin het recht op water en sanitaire voorzieningen, zoals erkend door de Verenigde Naties, is opgenomen en de voorziening van water en sanitatie als essentiële publieke diensten voor iedereen wordt bevorderd’.

Sie fordern die Europäische Kommission „zur Vorlage eines Gesetzesvorschlags“ auf, „der das Menschenrecht auf Wasser und sanitäre Grundversorgung entsprechend der Resolution der Vereinten Nationen durchsetzt und eine funktionierende Wasser- und Abwasserwirtschaft als existenzsichernde öffentliche Dienstleistung für alle Menschen fördert.


Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie (DE) Ik kan de heer Rübig zeggen dat de onderhandelingen over de energie nog moeten beginnen, maar dat wij reeds op de Europese Top van Sotsji de belangrijke onderwerpen transparantie, wederkerigheid en regels die iedereen recht doen, in niet mis te verstane bewoordingen ter sprake hebben gebracht. Deze zullen vanzelfsprekend een belangrijk bestanddeel vormen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten zodra wij beginnen te onderhandelen met de Russen; de Commissie heeft onlangs het mandaat hiervoor goedgekeurd.

Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission. Ich darf dem Herrn Abgeordneten sagen, dass wir in der Energiefrage erst am Anfang unserer Verhandlungen stehen, aber dass wir bereits beim Europäischen Gipfel in Sotschi die wichtigen Fragen der Transparenz, der Reziprozität und allgemeiner ausgewogener Regelungen sehr klar angesprochen haben. Diese werden in dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, dessen Mandat wir gerade in der Kommission beschlossen haben, selbstverständlich ein ganz wichtiger Teil sein, sobald wir mit den Rus ...[+++]


12. steunt het voorstel dat iedereen recht moet hebben op basisvaardigheden, met inbegrip van vroege schoolverlaters die deze vaardigheden later in hun leven door middel van compenserende opleidingen kunnen opdoen; is van mening dat deze personen zo de kans krijgen de kwalificaties en vaardigheden op te doen die nodig zijn om een actieve rol in de maatschappij te spelen en werkelijke toegang tot de arbeidsmarkt te verkrijgen;

12. vertritt die Ansicht, dass jeder das Recht auf Grundausbildung haben sollte, einschließlich jener Jugendlichen, die die Schule vorzeitig verlassen haben; ihnen sollte in ihrem späteren Leben ein freies kompensatorisches Lernangebot zur Verfügung stehen; dadurch wird es diesen Jugendlichen ermöglicht, die Qualifikationen und Fähigkeiten zu erwerben, die sie benötigen, um eine aktive Rolle in der Gesellschaft zu spielen und um Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten;


steunt het voorstel dat iedereen recht moet hebben op basisvaardigheden, met inbegrip van vroege schoolverlaters die deze vaardigheden later in hun leven door middel van compenserende opleidingen kunnen opdoen; is van mening dat deze personen zo de kans krijgen de kwalificaties en vaardigheden op te doen die nodig zijn om een actieve rol in de maatschappij te spelen en werkelijke toegang tot de arbeidsmarkt te verkrijgen;

vertritt die Ansicht, dass jeder das Recht auf Grundausbildung haben sollte, einschließlich jener Jugendlichen, die die Schule vorzeitig verlassen haben; ihnen sollte in ihrem späteren Leben ein freies kompensatorisches Lernangebot zur Verfügung stehen; dadurch wird es diesen Jugendlichen ermöglicht, die Qualifikationen und Fähigkeiten zu erwerben, die sie benötigen, um eine aktive Rolle in der Gesellschaft zu spielen und um Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten;


Wanneer jongeren bijvoorbeeld ijveren voor het recht op inspraak van bepaalde groepen (kansarme en marginale jongeren, jonge illegale immigranten, jongeren die tot een etnische minderheid behoren, enzovoort) doen ze dat in naam van een hoger ideaal: het universeel recht op inspraak voor iedereen.

Wenn sie sich dafür engagieren, dass bestimmte benachteiligte oder am Rande der Gesellschaft stehende Jugendliche, ethnische Minderheiten oder - auch illegale - Einwanderer mehr Mitspracherecht bekommen, so geschieht dies somit im Namen eines umfassenderen Kampfes für eine allgemeine Partizipation, bei der niemand diskriminiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iedereen recht doen' ->

Date index: 2024-10-06
w