Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets aan kunnen doen als we onze eigen waarden serieus » (Néerlandais → Allemand) :

Al die mensen die de brutaliteit en de schijnbare almacht van het sovjettotalitarisme hebben meegemaakt, kunnen u verzekeren dat we er iets aan kunnen doen als we onze eigen waarden serieus nemen.

Jeder, der die Brutalität und die scheinbare Allmacht des sowjetischen Totalitarismus zu spüren bekam, kann Ihnen versichern, dass wir einen Unterschied machen können, wenn wir unsere eigenen Werte ernsthaft wertschätzen.


Dit is iets wat we intern moeten doen, zodat we op het gebied van asiel en immigratie onze eigen gemeenschappelijke normen en voorschriften kunnen vastleggen. We moeten echter ook naar buiten toe optreden, in het kader van ee ...[+++]

Diese Aufgabe müssen wir zunächst intern bewältigen, um unsere eigenen gemeinsamen Standards und Regelungen im Bereich Asyl und Migration zu formulieren. Aber wir müssen gleichzeitig auch nach außen agieren, in Partnerschaft mit Herkunfts- und Transitländern, um die Migrationsströme effizienter lenken zu können.


Zal ik hun vertellen dat u alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat de aanbeveling van de Raad ten uitvoer wordt gelegd, en dat de Commissie de onevenredig hoge cijfers die we in onze lidstaat zien serieus neemt, en dat u een vergelijkend overzicht zult maken van de lidstaten, zodat we iets kunnen ...[+++]en aan een aantal van deze cijfers, die veel te hoog zijn?

Sage ich ihnen, dass Sie alles tun, damit die Empfehlung des Rates umgesetzt wird, dass die Kommission die proportionalen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten ernst nehmen wird und dass Sie einen Vergleich zwischen den Mitgliedstaaten anstellen werden, damit wir in Bezug auf einige dieser Raten, die viel zu hoch sind, etwas unternehmen können?


Ik geloof dat we daarom sterker moeten benadrukken wat onze waarden zijn, waarom we het terrorisme bestrijden. Dat is om onze eigen democratie, ons eigen geloof in mensenrechten, in het respect voor minderheden en dan doel ik ook op Tsjetsjenië, dat we dat hoog kunnen houden en dat moeten we gezamenlijk ...[+++]

Wir tun es, um unsere eigene Demokratie, unseren eigenen Glauben an die Menschenrechte, an die Achtung von Minderheiten, und damit meine ich auch Tschetschenien, in Ehren zu halten, und das müssen wir gemeinsam tun, dafür bedarf es der gegenseitigen Hilfe.


Zowel in het ene als in het andere verslag krijgt men de indruk dat het gaat om de rechten van ongedifferentieerde individuen die waar dan ook op deze wereld zouden kunnen wonen, in plaats van om de rechten van personen die zich op een bepaald moment op een bepaalde plaats bevinden, met eigen tradities, waarden en normen. Ik bedoel dus de burgers uit ...[+++]

Man gewinnt den Eindruck, daß beide Berichte die Ambition haben, die Rechte eines undifferenzierten Individuums zu verteidigen, das irgendwo auf dem Erdball leben könnte, und nicht die Rechte von Personen mit Namen und Adresse, die Traditionen ererbt haben, eigene Wertvorstellungen besitzen, d. h. eben der Bürger unserer jeweiligen Länder, die uns zu keinem anderen Zweck hierher geschickt haben, als um sie zu schützen.




D'autres ont cherché : onze eigen waarden     iets aan kunnen doen als we onze eigen waarden serieus     dit is iets     echter     voorschriften     intern moeten doen     immigratie onze     immigratie onze eigen     buiten toe optreden     zodat we iets     raad     iets     iets kunnen doen     alles     werk     onze     onze lidstaat zien     lidstaat zien serieus     ieders     gezamenlijk doen daar     hoog     gezamenlijk doen     benadrukken wat onze     onze eigen     wat onze waarden     niet voor iets     gaat     wereld zouden     zouden kunnen wonen     burgers uit onze     eigen     eigen tradities waarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets aan kunnen doen als we onze eigen waarden serieus' ->

Date index: 2024-01-21
w