Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iets moeilijker omdat » (Néerlandais → Allemand) :

75. Het is moeilijk iets te zeggen over de twee betrokken richtlijnen[9], omdat voor de ene de omzettingstermijn nog niet voor alle bepalingen is verstreken op 31 maart 2006, en voor de andere nog maar net.

75. Die Beurteilung der beiden Richtlinien[9] ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwierig , da die Umsetzungsfrist am Stichtag dieser Mitteilung (31. März) noch nicht für sämtliche Bestimmungen des einen Rechtsakts, für die andere Richtlinie gerade erst abgelaufen war.


Dit ligt echter iets moeilijker omdat hier het Internationaal Humanitair Recht opduikt. Dit is tevens een onderwerp waarover de Europese Commissie en het Europees Parlement reeds hebben beslist dat zij het onderwerp met betrekking tot specifieke gevallen in september zullen bespreken.

Und die Europäische Kommission und das Parlament haben bereits beschlossen, dieses Thema im September an präzisen Beispielen zu behandeln.


− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik ervoor ben dat er iets gedaan wordt aan de mogelijkheden voor mkb-bedrijven om toegang te krijgen tot Europese financiering die immers een belangrijk middel is voor hun oprichting en groei, terwijl de heersende financiële en economische crisis deze toegang alleen maar moeilijker heeft gemaakt.

– (PT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag gestimmt, da ich es befürworte, die Art und Weise zu ändern, wie kleine und mittlere Unternehmen auf europäische Finanzierung zugreifen können, die ein wichtiges Mittel für ihre Gründung und ihr Wachstum darstellen, wenn man die Auswirkungen der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise berücksichtigt, die das Problem des Zugangs dieser Unternehmen zu öffentlicher und privater Finanzierung verschärft hat.


Om iets te doen aan onzichtbare kinderen moet concreet worden ingegrepen omdat een niet-geregistreerde minderjarige geen eigen rechtspersoon is waardoor controle moeilijk wordt, niet preventief kan worden opgetreden en niet kan worden opgetreden bij schending van hun rechten.

Angesichts der „Unsichtbarkeit“ von Kindern besteht konkreter Handlungsbedarf, denn ein nicht registriertes Kind genießt keinen eigenen Rechtsstatus, was die Kontrolle, die Verhütung und das Eingreifen im Falle der Verletzung seiner Rechte erschwert.


Het is jammer dat daarin ten strijde wordt getrokken tegen ingebeelde risico’s, alleen omdat het gaat over iets dat zo klein is dat het moeilijk te zien is en dat, durf ik zelfs te zeggen, moeilijk te begrijpen is.

Es ist schade, dass man auf imaginierte Risiken reagiert, nur weil sie in etwas so Kleinem verborgen sind, dass man sie nur schwer zu identifizieren oder gar zu verstehen vermag.


75. Het is moeilijk iets te zeggen over de twee betrokken richtlijnen[9], omdat voor de ene de omzettingstermijn nog niet voor alle bepalingen is verstreken op 31 maart 2006, en voor de andere nog maar net.

75. Die Beurteilung der beiden Richtlinien[9] ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt schwierig , da die Umsetzungsfrist am Stichtag dieser Mitteilung (31. März) noch nicht für sämtliche Bestimmungen des einen Rechtsakts, für die andere Richtlinie gerade erst abgelaufen war.


Het was noodzakelijk iets te doen aan de frustraties die veel beroepsbeoefenaren ervoeren omdat zij op grond van de internemarktwetgeving moeilijk hun rechten konden uitoefenen.

Angesichts der Frustrationen, die viele Berufsangehörige aufgrund von Schwierigkeiten bei der Ausübung ihrer Rechte im Rahmen der Binnenmarktgesetzgebung verspürten, musste etwas unternommen werden.


Opgemerkt zij dat de kwestie van contractuele bepalingen voor de uitvoering van overheidsopdrachten voor leveringen iets moeilijker lijkt te liggen, omdat het opleggen van verplichtingen waarvoor de organisatie, de structuur of het beleid van een op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigde onderneming moet worden aangepast, discriminerend zou kunnen zijn of een ongerechtvaardigde beperking van het handelsverkeer zou kunnen inhouden.

Schließlich dürfte es schwieriger sein, Vertragsklauseln festzulegen, die mit der Ausführung von Lieferaufträgen zusammenhängen, denn Klauseln, die die Anpassung der Organisation, der Struktur oder der Politik eines Unternehmens erforderlich machen würden, das in einem anderen Mitgliedstaat ansässig ist, könnten sich als diskriminierend erweisen oder als ungerechtfertigtes Handelshemmnis darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iets moeilijker omdat' ->

Date index: 2022-08-18
w