Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ijslandse vulkaan april jongstleden » (Néerlandais → Allemand) :

- (SK) De afsluiting van het luchtruim na de uitbarsting van de IJslandse vulkaan april jongstleden heeft opnieuw aangetoond dat de luchtvaart uitermate gevoelig is voor natuurverschijnselen.

– (SK) Die Sperrung des Luftraums infolge des Vulkanausbruchs in Island im April hat uns bestätigt, dass der Luftverkehr sehr anfällig für verschiedenartige Einschränkungen der Flugbedingungen ist.


Overigens werd deze praktijk reeds ingesteld door Ryanair, die in april 2011 een bijzondere heffing heeft ingevoerd om de door haar gedragen kosten van de verzorging van de passagiers wier vlucht werd geannuleerd ten gevolge van de uitbarsting van de IJslandse vulkaan, af te wentelen.

Diese Praxis wurde von Ryanair im Übrigen bereits eingeführt, die seit April 2011 eine spezielle Abgabe verlangt, um die von ihr übernommenen Kosten für die Betreuung der Fluggäste zu finanzieren, deren Flug als Folge des Vulkanausbruchs in Island annulliert worden war.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals velen van ons al gezegd hebben, heeft de uitbarsting van de IJslandse vulkaan in april vorig jaar op pijnlijke wijze duidelijk gemaakt hoe fragmentarisch en weinig efficiënt het Europese luchtruim is.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie viele von uns gerade eben gesagt haben, veranschaulichte der Ausbruch des isländischen Vulkans im vergangenen April auf schmerzhafte Art und Weise die Fragmentierung und Ineffektivität des europäischen Luftraums.


In april dit jaar werd het Europese luchtruim voorts ernstig verstoord door de uitbarsting van de IJslandse vulkaan.

Auch im April dieses Jahres wurde der europäische Luftraum durch den Ausbruch eines Vulkans in Island in erheblichem Maße gestört.


Zelfs in uitzonderlijke omstandigheden, zoals de uitbarsting van de IJslandse vulkaan in april 2010, blijven vliegtuig- en treinpassagiers bescherming genieten.

Flug- und Bahnreisende genießen Schutz – auch unter außergewöhnlichen Umständen wie dem Vulkanausbruch in Island vom April 2010.


De sluiting van een groot deel van het Europese luchtruim na de uitbarsting van de IJslandse vulkaan Eyjafjallajökull in april heeft tot een onhoudbare situatie geleid, die zowel voor de passagiers als voor de luchtvaartsector ernstige gevolgen had.

Die Schließung eines Großteil des europäischen Luftraums infolge des Ausbruchs des isländischen Vulkans Eyjafjallajökull im April führte zu einer unhaltbaren Situation und zog schwerwiegende Folgen für Fluggäste und auch die Luftfahrtbranche nach sich.


Ten gevolge van de uitbarsting van de IJslandse Eyjafjallajökull-vulkaan werd tussen 15 en 23 april 2010 het grootste deel van het luchtruim boven Noord-Europa – daaronder begrepen met name het Ierse en het Britse luchtruim – gesloten vanwege het risico in verband met de aswolk.

Als Folge des Ausbruchs des Vulkans Eyjafjallajökull in Island wurde zwischen dem 15. und 23. April 2010 der Luftraum des größten Teils von Nordeuropa – darunter der irische und der britische Luftraum – wegen des durch die Vulkanaschewolke hervorgerufenen Risikos geschlossen.




D'autres ont cherché : ijslandse vulkaan april jongstleden     ijslandse     ijslandse vulkaan     in april     vulkaan in april     april     eyjafjallajökull in april     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ijslandse vulkaan april jongstleden' ->

Date index: 2025-01-17
w