Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik mij slechts aansluiten " (Nederlands → Duits) :

Het verheugt mij dat de lidstaten zich unaniem bij dat beginsel aansluiten.

Ich freue mich über die breite Unterstützung durch die Mitgliedstaaten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan mij slechts aansluiten bij de conclusies in het verslag van onze collega, mevrouw Hedh, met name ten aanzien van de noodzaak van een actief consumentenbeleid dat specifiek gericht is op de bescherming van kwetsbare consumenten en groepen met lage inkomens.

– (FR) Herr Präsident! Ich kann die Schlussfolgerungen im Bericht unserer Kollegin, Frau Hedh, nur befürworten, besonders hinsichtlich der Notwendigkeit für eine aktive Verbraucherschutzpolitik, die speziell darauf abzielt, schwache Verbraucher und solche mit geringem Einkommen zu beschützen.


In dit opzicht kan ik mij slechts aansluiten bij de toespraken van de diverse leden, die ik wil bedanken.

Ich kann mich in dieser Angelegenheit nur den Reden anschließen, die eine Reihe von Abgeordneten gehalten haben, denen ich dafür dankbar bin.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij slechts aansluiten bij wat de vorige sprekers, mevrouw Lulling, de rapporteur, en mijn collega uit Zuidoost-Engeland, Dan Hannan, hebben gezegd.

- Herr Präsident! Gestatten Sie mir, nochmals die Meinungsäußerungen meiner Vorredner, also der Berichterstatterin Frau Lulling, sowie meines Kollegen Dan Hannan aus Südostengland wiederzugeben.


Het fundament van deze Verenigde Staten van Europa zou volgens Churchill gevormd moeten worden door het beginsel dat kleine landen net zo belangrijk zijn als grote landen – en op dat punt kan ik mij als Luxemburgse bij wijze van uitzondering nu eens volledig bij een Britse Europa-visie aansluiten.

Grundlage dieser Vereinigten Staaten von Europa sollte nach Churchill das Prinzip sein, dass kleine Nationen genauso viel zählen würden wie große – das ist ein Punkt, wo ich als Luxemburgerin ausnahmsweise einmal ganz uneingeschränkt mit einer britischen Europavision übereinstimme.


Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.

Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik kan mij slechts aansluiten bij de grote zorg die onder de leden van het Parlement heerst over de steeds erger wordende crisis in het Midden-Oosten.

Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich kann mich den Abgeordneten, die tief empfundene Sorge über die sich verschärfende Krise im Nahen Osten geäußert haben, nur anschließen.


Het resultaat is onderweg van heel wat positieve adjectieven voorzien en ik wil mij graag aansluiten bij degenen die zeggen dat nu zo ongeveer alle woorden wel gebruikt zijn. Maar ik kan mij vinden in wat er is gezegd en zou slechts willen opmerken dat Denemarken zich naar mijn mening wellicht over met name twee zaken zou kunnen verheugen.

Das Ergebnis ist vielfach positiv kommentiert worden und ich möchte denjenigen zustimmen, die sagen, dass jetzt fast alle Worte verwendet worden sind, möchte mich ihnen aber dennoch anschließen. Ich möchte nur sagen, dass wir uns von dänischer Seite über zwei Dinge besonders freuen dürfen.


Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.

Mangelnde Übereinstimmung zwischen angebotenen und nachgefragten Fachkenntnissen ist ein wichtiger Grund für Ungleichgewichte bei Arbeitsangebot und -nachfrage zwischen Wirtschaftszweigen und Regionen; durch die sich rasch verändernde Welt der Arbeit wird von den Menschen zunehmend verlangt, dass sie sich darauf einstellen, sich an neue Arbeitsweisen, neue Technologien, neue Branchen und neue Arbeitsbedingungen anpassen zu müssen.


"Het verheugt mij ten zeerste dat zowel het Parlement als de Raad er na slechts een jaar in zijn geslaagd een voorlopig akkoord over dit voorstel te bereiken", verklaart de heer Bolkestein".

„Ich bin erfreut, daß Parlament und Rat nach nur einem Jahr zu einer vorläufigen Einigung über diesen Richtlinienvorschlag gelangt sind", so Kommissar Bolkestein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik mij slechts aansluiten' ->

Date index: 2021-05-09
w