Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik onlangs heb gelezen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb het trojka-verslag van het Europees Parlement zeer aandachtig gelezen.

Ich habe den Troika-Bericht des Europäischen Parlaments sehr gründlich gelesen.


Als u de persoonlijke aanbeveling van Vondra wilt – en ik ben een gewone man en vanaf maandag maar een gewone senator, die zich verheugt op een trip naar Frankrijk omdat ik onlangs heb gelezen dat de gemiddelde slaaptijd in Frankrijk negen uur is, terwijl ik de afgelopen maanden slechts twee tot drie uur per etmaal heb geslapen – weet dan dat ik denk dat dit de juiste man is om ons de komende vijf jaar te leiden.

Wenn Sie die private Empfehlung von Herrn Vondra möchten - und ich bin ab nächsten Montag ein Privatmann und nur ein gewöhnlicher Senator, der sich auf seine Reise nach Frankreich freut, da ich gerade gelesen habe, dass die durchschnittliche Schlafzeit in Frankreich neun Stunden pro Tag beträgt und ich in den letzten Monaten nur zwei bis drei Stunden pro Tag geschlafen habe - denke ich, dass dies der richtige Mann ist, um uns in den nächsten fünf Jahren vorzusitzen.


Onlangs heb ik de herinneringen gelezen van een Poolse studente, die heeft deelgenomen aan een studentenuitwisseling in Sarajevo.

Ich habe kürzlich die Erinnerungen einer polnischen Studentin gelesen, die an einem Studentenaustausch in Sarajevo teilnahm – sie traf keinen einzigen ausländischen Studenten, der im Rahmen des Austauschs dort war und Sarajevo nicht mochte.


Ik herinner mij iets dat ik onlangs heb gelezen in een – vanzelfsprekend uitstekend – artikel in The Economist: blijkbaar heeft de heer Putin de bondskanselier, mevrouw Merkel, tijdens de top in Wiesbaden verteld dat dat de reden was dat Dostojevski verloor aan de roulettetafel.

Ich erinnere mich an einen – natürlich ausgezeichneten – Artikel im „The Economist“, der kürzlich erschien und wo es hieß, dass Herr Putin offenbar auf dem Gipfel von Wiesbaden zu Bundeskanzlerin Merkel sagte, dass Dostojewski dort im Roulett verloren hätte.


Ik heb gelezen – en ik dank degenen van wie ik de informatie heb gekregen – over stoplichten en het GDA-systeem en ik heb geprobeerd deze informatie heel zorgvuldig te analyseren.

Ich habe über Ampelsysteme und die Nährwertkennzeichnung durch Angabe von Richtwerten zur täglichen Aufnahme gelesen – und bedanke mich in der Tat bei denjenigen, die mir diese Informationen zur Verfügung gestellt haben – und habe versucht, diese Informationen sehr sorgfältig zu analysieren.


Ik heb ook met belangstelling gelezen dat uit een enquête van het dagblad "Die Welt" is gebleken dat op dit moment al 43% van de Duitse bevolking voorstander is van de Verenigde Staten van Europa – en dat terwijl het eigenlijke debat hierover nog moet beginnen.

Ich sehe auch mit Interesse, dass sich nach einer Umfrage der Tageszeitung „Die Welt“ bereits heute 43% der deutschen Bevölkerung für die Vereinigten Staaten von Europa aussprechen – und zwar noch bevor die Debatte richtig angefangen hat.


Onlangs heb ik een boek van een Amerikaanse auteur gelezen, waarin het volgende voorbeeld wordt beschreven.

Vor Kurzem habe ich das Buch eines amerikanischen Autors gelesen, in dem das folgende Szenario beschrieben wird.


Natuurlijk heb ik "Candide" gelezen, en niet alles gaat goed in de beste der werelden.

Natürlich habe ich Candide gelesen; es steht nicht alles zum Besten in der besten aller Welten.


Ik heb het verslag-Kaufmann over dit aspect echter met bijzondere aandacht gelezen en ik verzeker u dat wij absoluut rekening zullen houden met de aanwijzingen erin, ook die in verband met de methode.

Mit großer Aufmerksamkeit habe ich den Bericht von Frau Kaufmann zu diesem Punkt gelesen. Ich kann versichern, dass wir den darin aufgezeigten, auch methodischen Orientierungslinien umfassend Rechnung tragen werden.


Geachte heer David, De opmerkingen die U volgens de Financial Times heeft gemaakt over het voorstel voor een richtlijn van de Europese Commissie inzake exportkredieten heb ik met belangstelling gelezen.

Sehr geehrter Herr David, die Ihnen in der Financial Times zugeschriebenen Bemerkungen zu der von der Europäischen Kommission vorgeschlagenen Richtlinie über Ausfuhrkredit habe ich mit Interesse gelesen und möchte diese Haltung klarstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik onlangs heb gelezen' ->

Date index: 2021-08-30
w