Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnen woningen
Reeds begonnen studies en werkzaamheden

Vertaling van "immers al begonnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

Heizgas-Spareinrichtung


reeds begonnen studies en werkzaamheden

bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn immers goede redenen waarom u, samen met Commissievoorzitter Barroso, met een heel ander jaartal in gedachten aan het debat in het college van commissarissen bent begonnen.

Meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte zuerst einmal Kommissar Almunia dafür gratulieren, dass es in der Kommission eine offene Debatte gibt. Es gibt ja gute Gründe dafür, dass Sie, Herr Kommissar, mit einer ganz anderen Jahreszahl in die Debatte im Kollegium gegangen sind, Sie und der Kommissionspräsident Barroso.


Die arbeidsmarkt is immers de bakermat van de pensioenkloof. Meer in het bijzonder hebben die initiatieven betrekking op het promoten van de ‘gender mainstreaming’ in de Europese werkgelegenheidsstrategie en op een gerichte campagne die de Commissie in 2009 is begonnen om de loonkloof te dichten.

Diese Initiativen betreffen insbesondere die Förderung des Gender Mainstreaming in der europäischen Beschäftigungsstrategie und eine spezielle Kampagne, die die Kommission 2009 ins Leben gerufen hat, um etwas gegen das Lohngefälle zu unternehmen.


Overwegende dat, zelfs indien het openbaar onderzoek zes jaar en een half geleden georganiseerd is, de feitelijke en de rechtstoestand zich gedurende die periode niet zodanig heeft ontwikkeld dat er met het onderzoek opnieuw zou moeten worden begonnen; dat het ontwerp tot herziening van het gewestplan immers dezelfde kenmerken vertoont en dat de bezetting van het gebied door zowel het project als de variant, de componenten van hun ...[+++]

In der Erwägung, dass wenn auch die öffentliche Untersuchung vor sechs und ein halb Jahren organisiert worden ist, sich die Sach- und Rechtslage während dieser Zeit nicht derart geändert hat, dass eine neue Durchführung der Untersuchung angebracht wäre; dass der Entwurf zur Revision des Sektorenplans dieselben Merkmale aufweist und dass die Benutzung des Gebiets sowohl des Entwurfs, als auch der Alternative, die Bestandteile ihres Lebensraums (Luft und Klima, Oberflächen- und Grundwasser, Boden und Untergrund, Fauna und Flora, Gesund ...[+++]


De handel in CO2-certificaten is immers goed begonnen en de prijzen zijn hoger dan verwacht - er was op enig moment sprake van 10 euro per ton en de laatste notering ligt voor zover ik weet op 28 euro, hetgeen nagenoeg het drievoudige daarvan is.

Der Handel mit CO2-Zertifikaten hat ja gut begonnen, und die Preise sind im Übrigen deutlich höher als erwartet – da war einmal von 10 Euro je Tonne die Rede, die letzte Notierung liegt meines Wissens bei 28 Euro, das ist fast das Dreifache.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn hartelijke dank betuigen aan onze rapporteur, die onder moeilijke omstandigheden – voor ieder van ons is de verkiezingsstrijd immers al begonnen – een uitstekend verslag tot stand gebracht heeft, waarmee het Europees Parlement zich waarachtig mag laten zien.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin! Zunächst einmal möchte ich mich ganz herzlich bei unserem Berichterstatter bedanken, der unter schwierigen Umständen - wir sind ja alle schon im Wahlkampf und im Vorwahlkampf befindlich - einen hervorragenden Bericht vorgelegt hat, mit dem sich das Europäische Parlament wirklich sehen lassen kann.


Wanneer al in een vroeg stadium van het wetgevingsproces met de voorbereiding van de maatregelen van niveau 2 wordt begonnen, zullen de onderhandelingen over het basisbesluit immers vlotter verlopen en zullen de medewetgevers een duidelijker beeld hebben van de hoofdinhoud van de toekomstige uitvoeringsmaatregelen.

Die Berücksichtigung der Stufe 2-Maßnahmen zu einem frühen Zeitpunkt im Prozess wird die Verhandlungen über den Basisrechtsakt erleichtern und den Mitgesetzgebern Klarheit über den grundlegenden Inhalt der Durchführungsmaßnahmen verschaffen.


Juist daardoor ontstaan er immers angst en terughoudendheid onder de Europese bevolking. Eventueel moeten wij een ander paradigma invoeren, het paradigma immigratie - slavernij, omdat in bepaalde lidstaten een ontwikkeling is begonnen waarbij talrijke immigranten daarmee geassocieerd worden.

Stattdessen sollten wir vielleicht ein anderes Paradigma einführen: das der Einwanderung und der Sklaverei, denn viele dieser Einwanderer stehen in manchen Mitgliedstaaten kurz davor, ihr zugeführt werden.




Anderen hebben gezocht naar : begonnen woningen     reeds begonnen studies en werkzaamheden     immers al begonnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers al begonnen' ->

Date index: 2023-04-08
w