Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BGG
BV
BVBA
Besloten gebruikersgroep
Besloten groep
Besloten ruimte
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gesloten gebruikersgroep
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "immers besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


besloten gebruikersgroep | besloten groep | gesloten gebruikersgroep | BGG [Abbr.]

geschlossene Benutzergruppe | geschlossene Teilnehmerbetriebsklasse


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung | GmbH [Abbr.]


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung | PGmbH


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung




eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter


Besloten gebruikersgroep | BGG

GBG | Geschlossene Benutzergruppe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar de Regering in dit stadium immers besloten heeft om niet aan de gewaarborgde minimumprijs te raken, belets niets, wat juist het doel van die maatregel is, dat de prijs van het groene certificaat op middellange termijn opnieuw stijgt en de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van rendabiliteit tenietdoet.

Da die Regierung in diesem Stadium beschlossen hat, den garantierten Mindestpreis nicht anzutasten, ist es wohl möglich, dass der Preis des grünen Zertifikats wieder steigt, was nämlich der Zweck dieser Maßnahme ist, und dass somit die eventuellen externen störenden Auswirkungen und/oder eine eventuelle fehlende Rentabilität behoben werden.


Men had immers besloten om deze alleen op donderdagmiddag te laten werken. In feite heeft men op die manier korte metten gemaakt met de interfractiewerkgroepen, die een platform waren voor ideeën, meestal over thema’s die niet voornamelijk Europees beleidsvormen betroffen, zoals het thema van het gezin.

Dadurch wurde die Arbeit dieser Gruppen erschwert. Durch diese Entscheidung wurden interfraktionelle Arbeitsgruppen praktisch abgeschafft. Die Gruppen dienten als Plattform, auf der man Ideen vorbringen konnte, bei denen es meist um Themen ging, die für die europäische Politik keine Bedeutung hatten, wie Themen rund um die Familie.


De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben immers besloten dat effectief transport een onderdeel moet zijn van het proces van Lissabon, dat de Europese Unie voor 2010 tot de kenniseconomie met het grootste concurrentievermogen moet maken, wat natuurlijk heel mooi klinkt.

Die Staats- und Regierungschefs der EU haben beschlossen, dass ein effizienter Verkehrssektor Bestandteil des Lissabon-Prozesses sein sollte, der darauf abzielt, die EU bis zum Jahre 2010 zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft zu machen.


De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben immers besloten dat effectief transport een onderdeel moet zijn van het proces van Lissabon, dat de Europese Unie voor 2010 tot de kenniseconomie met het grootste concurrentievermogen moet maken, wat natuurlijk heel mooi klinkt.

Die Staats- und Regierungschefs der EU haben beschlossen, dass ein effizienter Verkehrssektor Bestandteil des Lissabon-Prozesses sein sollte, der darauf abzielt, die EU bis zum Jahre 2010 zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zij aangetekend dat het niet relevant is naar Beschikking 2006/513/EG te verwijzen (66); de Commissie heeft in die zaak immers besloten dat de maatregel ongedaan kon worden gemaakt door alle verleende steun van de rechtstreeks begunstigden terug te vorderen, en het is precies dat wat zij heeft gedaan.

Außerdem weist sie darauf hin, dass es nicht angebracht scheint, sich hier auf die Entscheidung 2006/513/EG (66) zu berufen: in diesem Fall hat die Kommission nämlich entschieden, dass die Maßnahme durch die Rückforderung aller gewährten Beihilfen bei den Direktbegünstigten zurückgenommen werden kann, und ist dann tatsächlich so vorgegangen.


Voor ons is de resolutie onaanvaardbaar. Deze is een provocerende interventie in de binnenlandse aangelegenheden van Cuba. Daarmee wordt immers besloten een delegatie van het Parlement naar Cuba te sturen, zonder ook maar enigszins rekening te houden met de regering van dit land, ofschoon deze de volkssteun heeft en op heldhaftige wijze strijdt tegen het embargo en het gekonkel van het imperialisme.

Wir halten die Entschließung, die eine provokative Einmischung in die inneren Angelegenheiten Kubas darstellt, für unannehmbar. Denn mit dem Beschluss, eine Delegation des Parlaments nach Kuba zu entsenden, wird die Souveränität der Regierung des Landes untergraben, die Rückhalt in der Bevölkerung hat und heldenhaft gegen das Embargo und die umstürzlerischen Aktivitäten des Imperialismus kämpft.


In zijn arrest ' Alcatel ' van 28 oktober 1999 (zaak C-81/98) betreffende de interpretatie van de richtlijn 89/665/EEG houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten, heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen immers besloten dat de lidstaten een beroepsprocedure moeten uitwerken die de niet-geselecteerde kandidaten en de inschrijvers van wie de offerte als onregelmatig werd beschouwd of niet werd uitgekozen, de mogelijkheid biedt om een verzoek tot nietigverklaring van de beslissing in te dienen, vóó ...[+++]

In seinem Urteil ' Alcatel ' vom 28. Oktober 1999 (Rechtssache C-81/98) über die Auslegung der Richtlinie 89/665/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften nämlich entschieden, dass die Mitgliedstaaten ein Nachprüfungsverfahren ausarbeiten müssen, das den nicht ausgewählten Bewerbern und den Submittenten, deren Angebot als nicht ordnungsgemäss angesehen oder nicht ausgewählt wurde, die Möglichkeit bietet, eine Klage auf Nichtigerklärung der Entscheidung vor der Verga ...[+++]


[9] Daarbij valt te denken aan de oprichting van een team van deskundigen op het gebied van terrorismebestrijding binnen Europol; De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 20 september 2001 heeft immers besloten binnen Europol een team van terrorismebestrijdingsspecialisten te vormen dat tijdig alle gegevens en inlichtingen die van belang zijn voor de bestaande terroristische dreiging moet verzamelen en analyseren en vervolgens de nodige operationele en strategische analyses moet verrichten.

[9] Hier wäre insbesondere die Bildung einer Europol-Expertengruppe für die Terrorismusbekämpfung zu erwähnen; der Rat ,Justiz und Inneres" vom 20. September 2001 beschloss nämlich, bei Europol eine Gruppe von Antiterrorexperten einzusetzen, die damit beauftragt wird, rechtzeitig alle relevanten Informationen und Erkenntnisse über die aktuelle Bedrohung einzuholen, sie zu analysieren und die erforderlichen operativen und strategischen Analysen durchzuführen.


Het Parlement heeft immers besloten dat vrijdag in Straatsburg een vergaderdag is. Dat zeg ik ook tegen de collega aan de overkant, die een democratische stemming wil.

Dieses Parlament hat ja in der Tat beschlossen – und das sage ich auch dem Kollegen da drüben, der eine demokratische Abstimmung will –, daß der Freitag in Straßburg ein Sitzungstag ist.


Op 6 juli 1995 werd immers besloten dat hun vergaderingen zouden worden voortgezet, waarbij echter grotere inspanningen zouden worden geleverd om tijdstip en plaats ervan geheim te houden (ABB, aanvullend antwoord, blz. 5 en 6).

Am 6. Juli 1995 wurde entschieden, die Treffen fortzusetzen, jedoch mit noch stärkeren Bemühungen, Zeit und Ort der Treffen zu verbergen (ergänzende Stellungnahme von ABB, S. 5-6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers besloten' ->

Date index: 2023-07-08
w