Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers het algemeen frans-waals-belgisch » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke vereiste is immers van die aard dat zij waarborgt dat niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van de verschillende categorieën van werknemers van de Belgische Spoorwegen, maar ook met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Ein solches Erfordernis gewährleistet nämlich an sich, dass nicht nur die Interessen der verschiedenen Kategorien von Arbeitnehmern der belgischen Eisenbahnen, sondern auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen berücksichtigt werden.


Een dergelijke vereiste is immers van die aard dat zij waarborgt dat niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van de verschillende categorieën van werknemers van de Belgische Spoorwegen, maar ook met de belangen van de werknemers in het algemeen.

Ein solches Erfordernis gewährleistet nämlich an sich, dass nicht nur die Interessen der verschiedenen Kategorien von Arbeitnehmern der belgischen Eisenbahnen, sondern auch die Interessen der Arbeitnehmer im Allgemeinen berücksichtigt werden.


Het maatschappelijk doel van de vereniging zonder winstoogmerk beperkt zich niet tot de individuele belangen van de leden van de vereniging en is onderscheiden van het algemeen belang : het bestreden decreet behartigt immers het algemeen Frans-Waals-Belgisch belang, terwijl de vereniging het Duits-Waals-Belgisch belang nastreeft.

Der Zweck der Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht beschränke sich nicht auf die individuellen Interessen der Mitglieder der Vereinigung und unterscheide sich vom allgemeinen Interesse; beim beanstandeten Dekret handele es sich um das allgemeine französisch-wallonisch-belgische Interesse, während die Vereinigung das deutsch-wallonisch-belgische Interesse verfolge.


Die aanvullende belastingen worden immers voorgelegd aan het algemeen vernietigingstoezicht met verplichte overzending aan de Waalse Regering (decreet van 22 november 2007 waarbij artikel L3122-2 ingevoegd werd in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie - Belgisch Staatsblad van 21 december 2007), maar de wet van 24 juli 2008 voegde een bijzondere dimensie toe aan de regeling voor de aanvullende belasting op de personenbelasting.

Diese Zuschlagsteuern unterliegen in der Tat der allgemeinen Annullierungsaufsicht mit zwingender Ubermittlung an die Wallonische Regierung (Dekret vom 22. November 2007, durch welches Artikel L3122-2 in den Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung eingefügt worden ist - Belgisches Staatsblatt vom 21. Dezember 2007); das Gesetz vom 24. Juli 2008 hat aber der auf die Zuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen anwendbaren Regelung eine besondere Dimension hinzugefügt.


Dat soort beslissingen wordt immers voorgelegd aan het algemeen vernietigingstoezicht met verplichte overzending aan de Waalse Regering (decreet van 22 november 2007 waarbij artikel L3122-2 ingevoegd werd in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie - Belgisch Staatsblad van 21 december 2007).

Beschlüsse in diesem Bereich unterliegen in der Tat der allgemeinen Annullierungsaufsicht mit zwingender Ubermittlung an die Wallonische Regierung (Dekret vom 22. November 2007, durch welches Artikel L3122-2 in den Kodex für lokale Demokratie und Dezentralisierung eingefügt worden ist - Belgisches Staatsblatt vom 21. Dezember 2007).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 november 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 16 november 2009, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 36 en 40 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 27 maart 2009 tot aanpassing en aanvulling van het ruimtelijke plannings-, vergunningen- en handhavingsbeleid (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2009), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en van de artikelen 10 en 11 van de Gr ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 13hhhhqNovember 2009 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 16hhhhqNovember 2009 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 36 und 40 des Dekrets der Flämischen Region vom 27hhhhqMärz 2009 zur Anpassung und Ergänzung der Raumplanungs-, Genehmigungs- und Durchsetzungspolitik (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 15hhhhqMai 2009), wegen Verstosses gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und gegen die Artike ...[+++]


Het Frans-Waals-Belgisch algemeen belang verschilt grondig van de door de vereniging behartigde Duits-Waals-Belgische belangen.

Das französisch-wallonisch-belgische Interesse unterscheide sich grundsätzlich von den durch die Vereinigung vertretenen deutsch-wallonisch-belgischen Interessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers het algemeen frans-waals-belgisch' ->

Date index: 2024-07-23
w