Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immers wel belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het stakingsrecht is immers wel belangrijk voor de vrijheid van vereniging en voor de vakbondsvrijheid in het bijzonder.

Das Streikrecht ist nämlich wichtig für die Vereinigungsfreiheit und insbesondere die Gewerkschaftsfreiheit.


Het stakingsrecht is immers wel belangrijk voor de vrijheid van vereniging en voor de vakbondsvrijheid in het bijzonder.

Das Streikrecht ist nämlich wichtig für die Vereinigungsfreiheit und insbesondere die Gewerkschaftsfreiheit.


Ik heb immers een andere voorkeur. Het is echter wel belangrijk voor de Europese consument dat wij blijven zoeken naar manieren om toegang tot consumentenkrediet gemakkelijker te maken, niet alleen voor mijn kiezers in Londen, maar ook voor de financiële-dienstenindustrie.

Ich betone jedoch, dass es von großer Bedeutung für die Verbraucherrechte in ganz Europa ist, dass wir fortgesetzt nach Möglichkeiten suchen, um den Zugang zu Verbraucherkrediten zu erleichtern, nicht nur für meine Londoner Wählerschaft, sondern auch für die Finanzdienstleistungsbranche.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit debat mag dan prozaïsch zijn – om de woorden van de Voorzitter van dit Parlement te gebruiken – maar het is wel belangrijk. We hebben het hier immers over een onderwerp waarmee meer dan 35 procent van de begroting van de EU gemoeid is.

– (FR) Herr Präsident! Nach den Worten des Parlamentspräsidenten mag diese Aussprache prosaisch sein, aber sie ist wichtig, weil wir über etwas sprechen, das mehr als 35 % des EU-Haushalts ausmacht, und ich denke, dass das Thema es wert gewesen wäre, den ganzen Vormittag dafür zu veranschlagen.


Mevrouw Beer had het over de veiligheidsconferentie van München. Volgens mij was deze conferentie een belangrijk evenement, waarbij in de wandelgangen vooruitgang werd geboekt. Dit was immers geen politiek forum voor besluitvorming, maar wel een uiterst belangrijk forum voor gedachtewisselingen.

Frau Beer hat über die Münchner Sicherheitskonferenz gesprochen; ich denke, dass dies ein wichtiger Anlass war, bei dem wir in außerplanmäßigen Gesprächen gute Fortschritte machen konnten, da es sich hier nicht um ein politisches Entscheidungsforum handelt, sondern ein extrem wichtiges Forum zur Reflexion.


Immers, en dit is misschien wel belangrijker, het werk waarvoor het Fonds is opgericht en de situatie die de Gemeenschap ertoe heeft gebracht eraan bij te dragen is nog niet voorbij.

Wichtiger ist jedoch die Tatsache, dass die Arbeit, die mit dem Fonds in Angriff genommen wurde, noch nicht vollendet ist, und die Lage, die die Gemeinschaft dazu bewog, einen Beitrag zu leisten, immer noch unverändert ist.


Toch is de ontwikkeling van de biologische landbouw, die werkgelegenheid creëert en de bodem en natuurlijke rijkdommen respecteert, wel degelijk belangrijk om de duurzame familiale landbouw in deze landen in stand te houden. De integratie in de grote Europese markt, die door sommigen als meedogenloos ervaren wordt, houdt immers heel wat risico's in voor te sterk verzwakte landelijke gebieden.

Gleichwohl ist die Entwicklung der ökologischen Landwirtschaft in diesen Ländern, in denen die Integration in den großen europäischen Markt Gefahren für den stark zersplitterten ländliche Raum mit sich bringt, von erheblichem Interesse für die Erhaltung einer nachhaltigen Landwirtschaft mit Familienbetrieben, weil sie nicht nur Arbeitsplätze schafft, sondern auch die Bodenbeschaffenheit und die natürlichen Ressourcen erhält. Es ist ja bereits absehbar, dass diese Integration brutal ausfallen wird.


4.1.33. Het Comité schaart zich achter het advies van de Rekenkamer waarin wordt gesteld dat de onafhankelijkheid van de interne controleur, die immers een belangrijke rol speelt, nadrukkelijk moet worden vastgelegd in artikel 80, en wel als volgt:"De interne controleur is in de uitoefening van zijn functie alleen verantwoordelijk tegenover de instelling die hem heeft aangesteld".

4.1.33. Der Ausschuss stimmt der Stellungnahme des Rechnungshofes dahingehend zu, dass die Unabhängigkeit des Internen Prüfers wegen dessen wichtiger Rolle in Artikel 80 klar und deutlich niedergeschrieben werden müsste, wie es vom Rechnungshof formuliert wurde:"Bei der Ausübung seines Amtes ist der Interne Prüfer nur der Institution, die ihn ernannt hat, verantwortlich und rechenschaftspflichtig" (Anm.d.Übers.: frei übersetzt, da die Stellungnahme des Rechnungshofs der dt. Übers. nicht vorliegt.)


Om open te kunnen blijven, hebben zij behoefte aan overheidsfinanciering en deze noodzaak is door de Commissie onderkend met name in haar voorstel betreffende luchthavengelden(118): "Voor een goede werking van de meeste van deze kleine luchthavens welke een belangrijke rol spelen bij de economische en sociale samenhang in de Unie, is het immers noodzakelijk dat er regelmatig op omvangrijke schaal steun wordt verleend door de staat of de plaatselijke overheden, dan wel in bepaalde gevallen financieel wordt bijgesprongen door de grootst ...[+++]

Um fortbestehen zu können, benötigen sie öffentliche Finanzmittel, und diese Notwendigkeit wurde von der Kommission insbesondere in ihrem Vorschlag für eine Richtlinie über Flughafengebühren anerkannt(118): "Für viele der kleinen Flughäfen, die eine bedeutende Rolle für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft spielen, sind umfangreiche und regelmäßige Beihilfen des Staates oder der Gebietskörperschaften oder in bestimmten Fällen finanzielle Unterstützung durch größere Flughäfen erforderlich ..".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immers wel belangrijk' ->

Date index: 2020-12-18
w