Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Beleid inzake de integratie van immigranten
Bezoekers met een handicap assisteren
Bijslag voor zwaar gehandicapten
Bijstand voor zwaar gehandicapten
Braille
Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gehandicapten begeleiden
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Integratiebeleid
Klanten met bijzondere behoeften assisteren
Nationale Hoge Raad voor gehandicapten
Opneming van migranten
Ouderenalarm
TIDE
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zelfredzaamheid van gehandicapten
Zelfstandigheid van gehandicapten

Vertaling van "immigranten of gehandicapten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zelfstandigheid van gehandicapten [ zelfredzaamheid van gehandicapten ]

Selbstständigkeit von Behinderten


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]


bijslag voor zwaar gehandicapten | bijstand voor zwaar gehandicapten

Beihilfe für Schwerbehinderte


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]


beleid inzake de integratie van immigranten | integratiebeleid

Integrationspolitik | Politik der Integration von Einwanderern


Nationale Hoge Raad voor gehandicapten

Nationaler Hoher Rat für Behinderte


Dienst voor Tegemoetkomingen aan Gehandicapten

Dienst der Behindertenbeihilfen


Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten

Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter


bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren

Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al die kwesties zijn belangrijk en we mogen er geen enkele over het hoofd zien: de integratie van vrouwen in de arbeidsmarkt, huiselijk geweld, vrouwen en onderwijs, het evenwicht tussen werk en gezin en kwetsbare groepen zoals immigranten of gehandicapten.

Sie alle besitzen einen großen Stellenwert, und wir können keine davon unter den Tisch fallen lassen: die Eingliederung der Frau in den Arbeitsmarkt, häusliche Gewalt, Frauen im Bildungssektor, die Vereinbarung von Familienleben und Arbeit und gefährdete Gruppen wie Migrantinnen oder Frauen mit Behinderungen.


De commissie benadrukt dat vrouwen en kinderen de grootste slachtoffers van armoede en sociale uitsluiting zijn en dat het risico nog groter is bij immigranten, bejaarden, gehandicapten en leden van eenoudergezinnen.

Der Ausschuss betont, dass Frauen und Kinder die Hauptopfer von Armut und sozialer Ausgrenzung sind und weist darauf hin, dass das Risiko für Zugewanderte, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und Mitglieder von Einelternfamilien noch höher ist.


3. onderstreept dat vrouwen en kinderen de belangrijkste slachtoffers zijn van armoede en sociale uitsluiting, en dat meer dan 16% van deze groepen een armoederisico loopt, zelfs na de sociale overdrachten; wijst erop dat dit risico nog hoger ligt voor immigranten, ouderen, gehandicapten en leden van eenoudergezinnen;

3. betont, dass Frauen und Kinder die Hauptopfer von Armut und sozialer Ausgrenzung sind; stellt fest, dass über 16 % der Bevölkerung Gefahr laufen, in Armut zu leben, sogar nachdem die sozialen Transferleistungen vorgenommen wurden; weist darauf hin, dass dieses Risiko noch höher ist, wenn es sich um Zugewanderte, ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und Mitglieder von Einelternfamilien handelt;


42. wijst andermaal op de noodzaak van maatregelen ter bestrijding van discriminatie, met name met behulp van nieuwe wetgevingsinitiatieven op het gebied van de rechten van vrouwen, immigranten en gehandicapten; benadrukt de noodzaak de banden met het ESF te versterken met het oog op de verstrekking van de noodzakelijke financiële middelen hiervoor, en ervoor te zorgen dat nationale parlementen, NGO's die op de bovengenoemde gebieden actief zijn, en actoren op de arbeidsmarkt echt kunnen participeren;

42. verweist nachdrücklich auf die Notwendigkeit von Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung, vor allem im Wege neuer Rechtsetzungsinitiativen im Bereich der Rechte von Frauen, Einwanderern und Menschen mit Behinderungen, und unterstreicht, dass eine stärkere Verbindung zum ESF hergestellt werden muss, um die notwendigen Mittel hierfür aufzubringen, und dass sichergestellt sein muss, dass die nationalen Parlamente, die in den genannten Bereichen tätigen NRO und die Sozialpartner umfassend an diesem Prozess beteiligt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wenst dat er maatregelen worden getroffen om de gelijkheid te bevorderen en de bestaande vormen van discriminatie te bestrijden, met name via nieuwe wetgevingsinitiatieven in het kader van artikel 13 van het Verdrag, op het gebied van de rechten van vrouwen, immigranten en gehandicapten; acht het eveneens noodzakelijk dat de schakel tussen het Europees Sociaal Fonds en de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de sociale integratie wordt versterkt, zodat een adequate financiering kan worden gegarandeerd en de nationale parlementen, de NGO's die in deze gebieden actief zijn en de sociale partners effectief bij een en ander ...[+++]

13. beharrt auf Maßnahmen, die die Gleichstellung fördern und die bestehenden Diskriminierungen bekämpfen, und zwar in erster Linie durch neue Gesetzesinitiativen und die Weiterführung von Artikel 13 des Vertrags im Bereich der Rechte von Frauen, Zuwanderern und behinderten Menschen; betont ferner die Notwendigkeit, die Verbindung zwischen dem Europäischen Sozialfonds und den nationalen Beschäftigungsplänen (NAP) für Arbeitsplätze und soziale Eingliederung zu stärken, so dass seine angemessene Finanzierung ebenso wie die tatsächliche Einbeziehung der nationalen Parlamente, der NRO, die in diesen Bereichen tätig sind, und der Sozialpartn ...[+++]


Landen met veel werkgelegenheid en een laag werkloosheidspercentage wijzen op de noodzaak tot verhoging van de arbeidsparticipatie van specifieke groepen, zoals ouderen, immigranten of gehandicapten (Luxemburg, Nederland, Denemarken, Zweden en Ierland), ook met het oog op het oplossen van de huidige personeelstekorten.

In Ländern mit hoher Beschäftigungsquote und niedriger Arbeitslosigkeit steht die stärkere Beteiligung bestimmter Gruppen wie älteren Menschen oder Menschen mit Behinderungen (Luxemburg, Niederlande, Dänemark, Schweden und Irland) am Arbeitsmarkt im Vordergrund, nicht zuletzt in der Absicht, den bestehenden Mangel an Arbeitskräften zu beheben.


In het kader van doelstelling 3 zijn alle middelen van de vijf Belgische programma's met name aangewend voor maatregelen voor langdurig werklozen, ex-gedetineerden, immigranten, gehandicapten en laaggeschoolden.

Die Mittel für die fünf belgischen Ziel-3-Programme wurden vollständig aufgebraucht, insbesondere für Maßnahmen zugunsten von Langzeitarbeitslosen, ehemaligen Strafgefangenen, Zuwanderern, Behinderten und Personen mit niedriger Schulbildung oder geringer Qualifikation.


Onder de mensen die het risico op sociale uitsluiting lopen, vallen minderjarigen (in het zuiden is 28% van de minderjarigen arm, tegen 5,2% in het noorden), daklozen, gehandicapten, met name oudere gehandicapten, en immigranten, die moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot de arbeidsmarkt en tot het schoolsysteem en die veelal onzekere banen hebben.

Von sozialer Ausgrenzung bedroht sind auch Minderjährige (28 % der Minderjährigen im Süden leben in Armut verglichen mit 5,2% im Norden), Wohnungslose, behinderte Menschen, insbesondere ältere Behinderte, sowie Migranten, die vor besonderen Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt und Schulsystem stehen und auf unsicheren Arbeitsplätzen arbeiten.


- bevordering van meer en betere arbeidsmogelijkheden voor kwetsbare groepen, waaronder gehandicapten, etnische minderheden en pas aangekomen immigranten door een voorstel tot versterking van de werkgelegenheidsrichtsnoeren

- Um mehr und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten für benachteiligte Gruppen eröffnen zu können, einschließlich von Behinderten, ethnischen Minderheiten und neuen Immigranten, ist die Erweiterung der beschäftigungspolitischen Leitlinien vorzuschlagen.


Doelstelling 3. In Vlaanderen zijn de beschikbare middelen voornamelijk aangewend voor maatregelen voor langdurig werklozen, ex-gedetineerden, immigranten, gehandicapten en laaggeschoolden.

Ziel 3: In Flandern wurden die verfügbaren Mittel vor allem für Maßnahmen zugunsten von Langzeitarbeitslosen, ehemaligen Strafgefangenen, Zuwanderern, Behinderten und Personen mit geringer Schulbildung eingesetzt.


w