Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Burgerlijke immuniteit
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Immuniteit
Immuniteit van jurisdictie
Immuniteit van rechtsmacht
Immuniteit van tenuitvoerlegging genieten
Kenmerk inzake immuniteit
Mensenrechten verdedigen
Onvatbaarheid voor een ziekte
Opkomen voor anderen
Specifieke immuniteit
Verkregen immuniteit
Verworven immuniteit
Verworven weerstand
Vrijstelling van rechtsvervolging

Vertaling van "immuniteit te verdedigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen


specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand

erworbene Immunität | spezifische Immunität


immuniteit van jurisdictie | immuniteit van rechtsmacht | vrijstelling van rechtsvervolging

Immunität von der Gerichtsbarkeit | keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein




immuniteit van tenuitvoerlegging genieten

von der Vollstreckung ausgenommen sein






belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

Kundeninteressen schützen




anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
besluit de immuniteit en de voorrechten van Gabriele Albertini niet te verdedigen;

beschließt, die Immunität und die Vorrechte von Gabriele Albertini nicht zu schützen.


C. overwegende dat Witold Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij het Europees Parlement had verzocht zijn immuniteit te verdedigen; overwegende dat de rechtbank de strafprocedure op 30 mei 2005 opschortte en aan de procureur van het district in Warszawa Praga-Północ vroeg om te laten weten of er een verzoek om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak zou worden gedaan; overwegende dat volgens het ambt van de procureur-generaal een dergelijk verzoek niet nodig is; overwegende dat het Poolse Grondwettelijk Hof op 28 november 2001 besliste dat een verzoek om opheffing van immuniteit niet nodig is in v ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Gericht am 30. April 2005 davon unterrichtet hat, dass er beim Europäischen Parlament den Schutz seiner Immunität beantragt hat; in der Erwägung, dass das Gericht das Strafverfahren am 30. Mai 2005 ausgesetzt und den Staatsanwalt in Warschau - Praga - Nord aufgefordert hat zu erklären, ob ein Antrag auf Aufhebung der Immunität von Witold Tomczak gestellt wird; in der Erwägung, dass die Generalstaatsanwaltschaft der Auffassung ist, dass ein solcher Antrag nicht erforderlich ist; in der Erwägung, dass das polnische Verfassungsgericht am 28. November 2001 entschieden hat, dass ein Antrag au ...[+++]


C. overwegende dat Witold Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij het Europees Parlement had verzocht zijn immuniteit te verdedigen; overwegende dat de rechtbank de strafprocedure op 30 mei 2005 opschortte en aan de procureur van het district in Warszawa Praga-Północ vroeg om te laten weten of er een verzoek om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak zou worden gedaan; overwegende dat volgens het ambt van de procureur-generaal een dergelijk verzoek niet nodig is; overwegende dat het Poolse Grondwettelijk Hof op 28 november 2001 besliste dat een verzoek om opheffing van immuniteit niet nodig is in v ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Gericht am 30. April 2005 davon unterrichtet hat, dass er beim Europäischen Parlament den Schutz seiner Immunität beantragt hat; in der Erwägung, dass das Gericht das Strafverfahren am 30. Mai 2005 ausgesetzt und den Staatsanwalt in Warschau - Praga - Nord aufgefordert hat zu erklären, ob ein Antrag auf Aufhebung der Immunität von Witold Tomczak gestellt wird; in der Erwägung, dass die Generalstaatsanwaltschaft der Auffassung ist, dass ein solcher Antrag nicht erforderlich ist; in der Erwägung, dass das polnische Verfassungsgericht am 28. November 2001 entschieden hat, dass ein Antrag au ...[+++]


D. overwegende dat Witold Tomczak stelt dat het openbaar ministerie het Poolse parlement om opheffing van zijn immuniteit had moeten verzoeken voordat hij hem in staat van beschuldiging stelde, en dat hij, aangezien hij tot lid van het Europees Parlement was verkozen, dat orgaan en niet de Sejm vroeg om zijn immuniteit te verdedigen,

D. in der Erwägung, dass Witold Tomczak behauptet, der Staatsanwalt hätte beim polnischen Parlament die Aufhebung seiner Immunität beantragen müssen, bevor sie ihn beschuldigte, und da er zum Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt worden sei, er dieses und nicht den Sejm ersucht habe, seine Immunität geltend zu machen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Witold Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij het Europees Parlement had verzocht zijn immuniteit te verdedigen; overwegende dat de rechtbank de strafprocedure op 30 mei 2005 opschortte en aan de procureur-generaal van het district in Warszawa Praga-Północ vroeg om te laten weten of er een verzoek om opheffing van de immuniteit van Witold Tomczak zou worden gedaan; overwegende dat volgens het openbaar ministerie een dergelijk verzoek niet nodig is; overwegende dat het Poolse Grondwettelijk Hof op 28 november 2001 besliste dat een verzoek om opheffing van immuniteit niet nodig is in verb ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Gericht am 30. April 2005 davon unterrichtet hat, dass er beim Europäischen Parlament den Schutz seiner Immunität beantragt hat, in der Erwägung, dass das Gericht das Strafverfahren am 30. Mai 2005 ausgesetzt und den Staatsanwalt in Warschau-Praga-Nord aufgefordert hat zu erklären, ob ein Antrag auf Aufhebung der Immunität von Witold Tomczak gestellt wird; in der Erwägung, dass eine Stellungnahme der Generalstaatsanwaltschaft zu einem solchen Antrag nicht erforderlich ist, in der Erwägung, dass das polnische Verfassungsgericht am 28. November 2001 urteilte, dass in Bezug auf Taten, die bega ...[+++]


D. overwegende dat Witold Tomczak stelt dat het openbaar ministerie het Poolse parlement om opheffing van zijn immuniteit had moeten verzoeken voordat hij hem in staat van beschuldiging stelde, en dat hij, aangezien hij tot lid van het Europees Parlement was verkozen, dat orgaan en niet de Sejm vroeg om zijn immuniteit te verdedigen,

D. in der Erwägung, dass Witold Tomczak behauptet, der Staatsanwalt hätte beim polnischen Parlament die Aufhebung seiner Immunität beantragen müssen, bevor sie ihn beschuldigte, und da er zum Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt worden sei, er dieses und nicht den Sejm ersucht habe, seine Immunität geltend zu machen,


overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

in der Erwägung, dass Witold Tomczak das Parlament zu einem früheren Zeitpunkt (am 29. April 2005) ersucht hatte, seine Immunität wegen dieses Strafverfahrens zu schützen; in der Erwägung, dass das Parlament am 4. April 2006 im Plenum beschloss, die Immunität von Witold Tomczak nicht zu schützen, obwohl Witold Tomczak vor der Plenarsitzung ein Schreiben übermittelt hatte, in dem er seinem Wunsch Ausdruck gab, seinen früheren Antrag auf Schutz seiner Immunität zurückzuziehen,


besluit de immuniteit en de voorrechten van Witold Tomczak niet te verdedigen.

beschließt, die Immunität und die Vorrechte von Witold Tomczak nicht zu schützen.


besluit de immuniteit en de voorrechten van Claudio Fava te verdedigen;

beschließt, die Immunität und die Vorrechte von Claudio Fava zu schützen;


w