Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imo-verdrag inzake scheepsrecycling " (Nederlands → Duits) :

In het kader van het Verdrag van Bazel is de belangrijkste vraag of het voorgestelde IMO-verdrag inzake scheepsrecycling eenzelfde controle- en handhavingsniveau zal waarborgen als het Verdrag van Bazel.

Im Zusammenhang mit dem Basler Übereinkommen stellt sich die Frage, ob das vorgeschlagene IMO-Schiffsrecyclingübereinkommen ein ebenso hohes Maß an Kontrolle und Durchsetzbarkeit gewährleistet wie das Basler Übereinkommen.


(a) een communautair standpunt te worden bepaald en aan de Commissie, gezien de mogelijke effecten op de communautaire wetgeving, een mandaat te worden verleend voor de voortzetting van de onderhandelingen over het IMO-verdrag inzake scheepsrecycling;

(a) aufgrund der möglicherweise betroffenen EU-Rechtsvorschriften einen Standpunkt der Gemeinschaft zu erarbeiten und der Kommission gegebenenfalls ein Mandat für die weiteren Verhandlungen zum IMO-Übereinkommen über das Schiffsrecycling zu erteilen;


- Zo snel mogelijk na de in mei 2009 geplande diplomatieke conferentie van de IMO, waar het verdrag inzake scheepsrecycling zal worden goedgekeurd, beginnen met de voorbereidingen voor de uitvoering van de belangrijkste maatregelen van dat verdrag, met name inzake toezicht op en certificaten voor schepen, essentiële eisen voor recyclingbedrijven en de regels inzake verslaglegging en kennisgeving.

- Beginn der Vorbereitungen für die Einführung von Maßnahmen in Bezug auf die Kernpunkte des geplanten Schiffsrecyclingübereinkommens sobald es auf der für Mai 2009 vorgesehenen Diplomatischen Konferenz der IMO angenommen worden ist, insbesondere was die Besichtigungen von und die Zertifikate für Schiffe, die grundlegenden Anforderungen an Recyclinganlagen sowie die Melde- und Kommunikationsvorschriften angeht.


Doel van deze mededeling aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economische en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's is de discussie aan te zwengelen en het pad te effenen voor wetgevingsvoorstellen die zullen worden ingediend na de tijdens de diplomatieke IMO-conferentie van mei 2009 geplande goedkeuring van het verdrag inzake scheepsrecycling.

Die vorliegende Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen soll zu Diskussionen anregen und den Weg für einen Legislativvorschlag ebnen, der nach der geplanten Annahme des Schiffsrecyclingübereinkommens auf der Diplomatischen Konferenz der IMO im Mai 2009 vorgelegt werden soll.


18. roept de Commissie op de besluiten in overweging te nemen van de komende derde vergadering van de gemeenschappelijke werkgroep IAO/IMO/Verdrag van Bazel voor het slopen van schepen, over gemeenschappelijke technische samenwerkingsactiviteiten en een gecoördineerde aanpak van tijdelijke maatregelen die genomen moeten worden hangende de inwerkingtreding van het nieuwe IMO-verdrag over scheepsrecycling;

18. fordert die Kommission auf, die auf der bevorstehenden dritten Tagung der gemeinsamen Arbeitsgruppe von ILO, IMO und Basler Übereinkommen zur Schiffsabwrackung anstehenden Entscheidungen über die technische Zusammenarbeit und die Koordinierung vorläufiger Maßnahmen bis zum Inkrafttreten des neuen IMO-Übereinkommens über das Schiffsrecycling zu berücksichtigen;


18. roept de Commissie op de besluiten in overweging te nemen van de komende derde vergadering van de gemeenschappelijke werkgroep IAO/IMO/Verdrag van Bazel voor het slopen van schepen, over gemeenschappelijke technische samenwerkingsactiviteiten en een gecoördineerde aanpak van tijdelijke maatregelen die genomen moeten worden hangende de inwerkingtreding van het nieuwe IMO-verdrag over scheepsrecycling;

18. fordert die Kommission auf, die auf der bevorstehenden dritten Tagung der gemeinsamen Arbeitsgruppe von ILO, IMO und Basler Übereinkommen zur Schiffsabwrackung anstehenden Entscheidungen über die technische Zusammenarbeit und die Koordinierung vorläufiger Maßnahmen bis zum Inkrafttreten des neuen IMO-Übereinkommens über das Schiffsrecycling zu berücksichtigen;


20. roept de Commissie op de besluiten in overweging te nemen van de komende derde vergadering van de gemeenschappelijke werkgroep IAO/IMO/BC (Verdrag van Bazel) voor het slopen van schepen, over gemeenschappelijke technische samenwerkingsactiviteiten en een gecoördineerde aanpak van tijdelijke maatregelen die genomen moeten worden hangende de inwerkingtreding van het nieuwe IMO-verdrag over scheepsrecycling;

20. fordert die Kommission auf, die auf der bevorstehenden dritten Tagung der gemeinsamen Arbeitsgruppe von IAO, IMO und Basler Übereinkommen zur Schiffsabwrackung anstehenden Entscheidungen über die technische Zusammenarbeit und die Koordinierung vorläufiger Maßnahmen bis zum Inkrafttreten des neuen IMO-Übereinkommens über das Schiffsrecycling zu berücksichtigen;


De verantwoordelijken in de scheepvaartsector hebben ons laten weten dat het nieuwe internationale verdrag inzake scheepsrecycling, in combinatie met de marktkrachten, het probleem van de scheepssloop zal oplossen.

Die im Schifffahrtssektor zuständigen Stellen haben uns darüber informiert, dass das neue internationale Übereinkommen über das Recycling von Schiffen Marktkräfte einbeziehen wird, um das Problem der Abwrackung von Schiffen zu lösen.


10. roept de Commissie op om concrete maatregelen voor te stellen ter bevordering van de overdracht van knowhow en technologie om sloopwerven in Zuid-Azië te helpen aan internationale veiligheids- en milieunormen te voldoen, en met name aan de normen van het IMO-Verdrag inzake de ontmanteling van schepen; meent dat met dit doel ook rekening moet worden gehouden in het bredere kader van het ontwikkelingshulpbeleid van de EU voor deze landen;

10. fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen zur Förderung des Transfers von Know-how und Technologie vorzuschlagen, um den Abwrackwerften in Südasien bei der Einhaltung der internationalen Sicherheits- und Umweltnormen und insbesondere der Normen, die durch das Übereinkommen der IMO über die Abwrackung von Schiffen festgelegt werden sollen, zu helfen; ist der Meinung, dass diesem Ziel auch in dem umfassenderen Rahmen der Entwicklungshilfepolitik der EU gegenüber diesen Ländern Rechnung getragen werden sollte;


Aangezien het gemiddeld zes jaar duurt vooraleer een IMO-verdrag in werking treedt en in 2010 een piek van het aantal afgedankte schepen wordt verwacht, zal het verdrag inzake scheepsrecycling misschien te laat komen om het probleem van de afschrijving van de enkelwandige tankers op te lossen.

Möglicherweise kommt das Schiffsrecyclingübereinkommen jedoch zu spät, um das durch ausrangierte Einhüllentanker verursachte Problem zu lösen, denn bis zum Inkrafttreten von IMO-Übereinkommen vergehen durchschnittlich sechs Jahre, während die meisten Tanker voraussichtlich 2010 ausrangiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imo-verdrag inzake scheepsrecycling' ->

Date index: 2021-10-22
w