Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in dubbel opzicht constructief " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat dus sprake is van ongelijkheid in dubbel opzicht: in de eerste plaats bestaat er niet in alle lidstaten een roerende zaakbelasting op woonruimte (zij het in de meeste wel), en in de tweede plaats varieert het te betalen bedrag naargelang de lidstaat waar het onroerend goed gelegen is;

G. in der Erwägung, dass es von daher Unterschiede in Bezug auf zweierlei Faktoren gibt: erstens erfolgt nicht in allen (jedoch in den meisten) Mitgliedstaaten eine Besteuerung von Wohneigentum, zweitens variiert die Höhe des Steuersatzes je nach Mitgliedstaat, in dem sich die jeweilige Immobilie befindet;


D. overwegende dat het doel en uitgangspunt van de georganiseerde criminaliteit economisch gewin is en dat maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het probleem alleen dan effectief kunnen zijn wanneer ze zijn gericht op het identificeren, bevriezen, in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van criminaliteit; overwegende dat het bestaande rechtskader van de EU niet volstaat om krachtig te kunnen optreden en dat een rechtskader vereist is dat bijvoorbeeld ruimere confiscatie en maatregelen gericht tegen vermogen dat op naam van zetbazen staat, mogelijk maakt; overwegende dat het hergebruik van geconfisqueerd vermogen voor maatschappelijke doeleinden bijdraagt aan een positieve houding ten opzichte van strategieën tegen geor ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Ziel und Ausgangspunkt der organisierten Kriminalität der wirtschaftliche Gewinn ist und wirksame Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieses Phänomens infolgedessen auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten ausgerichtet sein müssen; in der Erwägung, dass der auf EU-Ebene bestehende Rechtsrahmen offensichtlich nicht ausreicht, um effiziente Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, und es einer Gesetzgebung bedarf, die beispielsweise den sogenannten erwe ...[+++]


D. overwegende dat het doel en uitgangspunt van de georganiseerde criminaliteit economisch gewin is en dat maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het probleem alleen dan effectief kunnen zijn wanneer ze zijn gericht op het identificeren, bevriezen, in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van criminaliteit; overwegende dat het bestaande rechtskader van de EU niet volstaat om krachtig te kunnen optreden en dat een rechtskader vereist is dat bijvoorbeeld ruimere confiscatie en maatregelen gericht tegen vermogen dat op naam van zetbazen staat, mogelijk maakt; overwegende dat het hergebruik van geconfisqueerd vermogen voor maatschappelijke doeleinden bijdraagt aan een positieve houding ten opzichte van strategieën tegen geor ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Ziel und Ausgangspunkt der organisierten Kriminalität der wirtschaftliche Gewinn ist und wirksame Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieses Phänomens infolgedessen auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten ausgerichtet sein müssen; in der Erwägung, dass der auf EU-Ebene bestehende Rechtsrahmen offensichtlich nicht ausreicht, um effiziente Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, und es einer Gesetzgebung bedarf, die beispielsweise den sogenannten erwe ...[+++]


D. overwegende dat het doel en uitgangspunt van de georganiseerde criminaliteit economisch gewin is en dat maatregelen ter voorkoming en bestrijding van het probleem alleen dan effectief kunnen zijn wanneer ze zijn gericht op het identificeren, bevriezen, in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van criminaliteit; overwegende dat het bestaande rechtskader van de EU niet volstaat om krachtig te kunnen optreden en dat een rechtskader vereist is dat bijvoorbeeld ruimere confiscatie en maatregelen gericht tegen vermogen dat op naam van zetbazen staat, mogelijk maakt; overwegende dat het hergebruik van geconfisqueerd vermogen voor maatschappelijke doeleinden bijdraagt aan een positieve houding ten opzichte van strategieën tegen georg ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Ziel und Ausgangspunkt der organisierten Kriminalität der wirtschaftliche Gewinn ist und wirksame Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung dieses Phänomens infolgedessen auf die Ermittlung, das Einfrieren, die Beschlagnahme und die Einziehung von Erträgen aus Straftaten ausgerichtet sein müssen; in der Erwägung, dass der auf EU-Ebene bestehende Rechtsrahmen offensichtlich nicht ausreicht, um effiziente Gegenmaßnahmen ergreifen zu können, und es einer Gesetzgebung bedarf, die beispielsweise den sogenannten erwei ...[+++]


In de bevoegde Senaatscommissie verklaarde de minister van Sociale Voorzorg : « In dit opzicht, streeft het ontwerp een dubbel doel na : 1. bevestigen dat de regeling toepasselijk is op elke arbeidsovereenkomst, weliswaar met de mogelijkheid ze slechts gedeeltelijk toe te passen.

Im zuständigen Senatsausschuss erklärte der Minister der Sozialfürsorge: « Diesbezüglich dient der Entwurf einem doppelten Ziel: 1. bestätigen, dass die Regelung auf jeden Arbeitsvertrag anwendbar ist, jedoch mit der Möglichkeit, sie nur teilweise anzuwenden.


Het bestreden artikel 13 verschilt in een dubbel opzicht van het voorontwerp van wet dat ter advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State werd voorgelegd.

Der angefochtene Artikel 13 unterscheidet sich in doppelter Hinsicht von dem Gesetzesvorentwurf, der der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates zur Begutachtung vorgelegt worden war.


De in het geding zijnde bepaling, die door de wetgever met de programmawet van 30 december 2001 werd ingevoegd in de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, wijkt in dubbel opzicht af van de regeling die is opgenomen in het nog steeds niet in werking getreden artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.

Die fragliche Bestimmung, die durch den Gesetzgeber mit dem Programmgesetz vom 30. Dezember 2001 in die koordinierten Gesetze über den Jahresurlaub der Lohnempfänger eingefügt wurde, weicht in doppelter Hinsicht von der Regelung ab, die in dem noch nicht in Kraft getretenen Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger vorgesehen war.


« Het akkoord dat uit het overleg voortvloeit, tracht in dit opzicht bij te dragen tot een constructief antwoord met een lange termijnvisie, met name recidive van de jongere te voorkomen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, pp. 6-11).

Die Einigung, zu der sie führen soll, liefert « eine konstruktive Antwort, die längerfristig zur Vermeidung der Rückfälligkeit des Jugendlichen führen soll » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, SS. 6-11).


Ik ben opgevoed met respect voor de prestatie van de generatie van mijn vader, die een in dubbel opzicht tragisch lot beschoren was, aangezien de Luxemburgse mannen die tussen 1920 en 1927 geboren waren, gedwongen waren dienst te nemen bij de Wehrmacht en een uniform te dragen dat hun vreemd was, een uniform dat symbool stond voor ambities waarin zij zich in het geheel niet konden herkennen.

Ich bin zunächst aufgewachsen in der Achtung vor der Leistung der Generation meines Vaters, der – wenn ich mir diese Abschweifung gestatten darf – ein doppelt trauriges Schicksal hatte, da alle zwischen 1920 und 1927 geborenen Luxemburger gewaltsam zur Wehrmacht eingezogen wurden und eine fremde Uniform tragen mussten, eine Uniform, die fremden Zielen diente. Es ist ein schweres Schicksal, die Uniform seines Feindes tragen zu müssen.


Voor de Vlaamse Regering mist het middel in dubbel opzicht feitelijke grondslag en berust het op een misverstand.

Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei der Klagegrund in doppelter Hinsicht faktisch mangelhaft und beruhe er auf einem Missverständnis.




Anderen hebben gezocht naar : ongelijkheid in dubbel     in dubbel opzicht constructief     ontwerp een dubbel     dit opzicht     dubbel     dubbel opzicht     wijkt in dubbel     tot een constructief     generatie van mijn     in dubbel     middel in dubbel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in dubbel opzicht constructief' ->

Date index: 2023-07-01
w