Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in heel verschillende economieën » (Néerlandais → Allemand) :

Er is maar één manier waarop deze belachelijke munt, die in heel verschillende economieën wordt gebruikt tegen een complete achtergrond van mislukte idealen, kan overleven – en als u ook maar enig inzicht had in internationaal geld, zou u dat begrijpen – en dat is met een financieel, centraal, etatistisch fiscaal beleid.

Es gibt nur eine Möglichkeit, wie diese lächerliche Währung überleben kann, die viele unterschiedliche Wirtschaften vor dem Hintergrund gescheiterter Ideale vereint - und wenn Sie internationale Finanzen auch nur ansatzweise verstehen würden, würden Sie das verstehen -, nämlich indem man eine finanzielle, zentrale, staatlich kontrollierte Fiskalpolitik einrichtet.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het ...[+++]

Im Anschluss an die Anmerkungen der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates wurden mehrere Abänderungsanträge eingereicht, um den Grundsatz « eine Familie - ein Richter - eine Akte » festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, S. 22), darunter der Vorschlag, den Text einzufügen, der in der fraglichen Bestimmung angenommen und wie folgt gerechtfertigt wurde: « Für die Angelegenheiten, die direkt das Kind betreffen, behält der Wohnsitz des Kindes unseren Vorzug, da er eine bedeutende Sicherheit und Einfachheit bietet, denn es genügt, auf das Bevölkerungsregister zurückzugreifen.


De doelstelling van een gemeenschappelijke munt, uiteindelijk voor meer dan 27 landen, is gebaseerd op de foute aanname dat één munt goed kan zijn voor veel, heel verschillende economieën.

Das Ziel einer einheitlichen Währung, schlussendlich für 27 plus weitere Länder, basiert auf der falschen Annahme, dass eine Währung für viele, sehr verschiedene Wirtschaften geeignet sein kann.


De komende maanden en jaren zullen bepalend zijn voor de koers die de Europese Unie in de toekomst zal varen. Daar wordt heel verschillend over gedacht.

Die kommenden Monate und Jahre werden für die Zukunft der Europäischen Union entscheidend sein.


Maar de economieën van de lidstaten zijn heel verschillend en er is niet één recept dat geschikt is voor 27 verschillende landen.

Die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten sind jedoch sehr unterschiedlich, und ein einzelnes Wirtschaftsrezept wird nicht für 27 verschiedene Länder passen.


Als we de structurele verschillen in de economieën van de verschillende lidstaten in aanmerking nemen dan is steeds duidelijker te zien dat de kosten van de tenuitvoerlegging van deze strategie voor elke lidstaat heel verschillend zullen zijn.

Wenn die strukturellen Unterschiede zwischen den Wirtschaftssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, wird es immer klarer, dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich hohe Kosten für die Umsetzung der Strategie zu tragen haben.


Ten tweede moet er krachtdadig worden gereageerd op en moeten er beleidsoplossingen op maat worden ontwikkeld die zijn afgestemd op de behoeften van de verschillende economieën en samenlevingen.

Die zweite Herausforderung besteht darin, wirksam zu reagieren und politische Lösungen auf die Bedürfnisse verschiedener Wirtschafts- und Gesellschaftssysteme zuzuschneiden.


Door heel verschillende naties, culturen en economieën te dwingen samen te gaan onder een rigide, ondemocratische, sovjetachtige bureaucratie, begeeft u zich op zeer glad ijs.

Indem äußerst verschiedene Nationen, Kulturen und Wirtschaften unter eine starre, undemokratische Bürokratie im Sowjetstil gezwungen werden, gelangen Sie wirklich in äußerst gefährliche Gewässer.


Het Comité wijst ook op het belang te komen tot een gemeenschappelijke standaard inzake openbare dienstverlening, want "de tradities en rechtsgrondslagen van de Europese lidstaten zijn heel verschillend ".

Der AdR unterstreicht auch, dass einheitliche Standards festgelegt werden müssen, da "die EU-Mitgliedstaaten unterschiedliche Traditionen und Rechtssysteme" besitzen.


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Dies gelte auch für die inhaltsreiche und couragierte Stellungnahme zum Lissaboner Gipfel (Berichterstatter: Herr MORGAN und Frau ENGELEN-KEFER), in der zwischen den im WSA vertretenen Organisationen äußerst kontroverse Themen behandelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in heel verschillende economieën' ->

Date index: 2022-12-22
w