Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in zeer uitzonderlijke situaties » (Néerlandais → Allemand) :

Vanwege het in B.154.2 vermelde voorbehoud van interpretatie, brengt die bepaling met zich mee dat een verwerking van persoonsgegevens van zeer jonge kinderen, behoudens in zeer uitzonderlijke situaties, onmogelijk is.

Aufgrund des in B.154.2 angeführten Auslegungsvorbehalts hat diese Bestimmung zur Folge, dass eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten von sehr jungen Kindern von sehr seltenen Ausnahmefällen abgesehen unmöglich ist.


56. Ook in een dergelijke uitzonderlijke situatie verlangt artikel 2, lid 2, tweede alinea, van richtlijn 89/391 echter van de bevoegde autoriteiten dat zij de veiligheid en de gezondheid van de werknemers ' zoveel mogelijk ' verzekeren.

56. Auch in einer solchen außergewöhnlichen Situation verlangt jedoch Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 89/391 von den zuständigen Behörden, eine ' größtmögliche ' Sicherheit und einen ' größtmöglichen ' Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer zu gewährleisten.


4. neemt er nota van dat, in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), het optreden van de Unie in moeilijke situaties (landen met een zwak gezag, post-conflictsituaties, zwakke democratische overgangsregeringen) nooit zonder gevaar is en dat de foutenmarge in zeer uitzonderlijke situaties getolereerd kan worden mits deze gerechtvaardigd wordt door de politieke wil om stabiliteit, democratie en rechtssoevereiniteit te bevorderen;

4. stellt fest, dass im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) das Handeln der Union in schwierigen Situationen (in Bezug auf instabile Staaten, Post-Konflikt-Szenarien, schwache Regierungen in einem demokratischen Übergangsprozess) nie risikolos ist und dass die Fehlermarge in sehr außergewöhnlichen Situationen hingenommen werden könnte, wenn sie durch den politischen Willen gerechtfertigt ist, Stabilität, Demokratie und Rechtstaatlichkeit zu fördern;


Uitzonderlijk belang voor de libellen, de Rhopalocera, de carabidae, zeer groot floristisch en ornithologisch belang.

Außerordentliches Interesse für die Libellen, Tagfalter, Laufkäfer, sehr großes floristisches und ornithologisches Interesse.


53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel.

53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nagestreefde doel » kan beogen.

Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann ».


1. Door Europol opgeslagen persoonsgegevens kunnen in zeer uitzonderlijke situaties die van geval tot geval moeten worden beoordeeld, onder de in lid 4 gestelde voorwaarden aan de in artikel 23, lid 1, bedoelde derde instanties worden verstrekt indien:

(1) In ganz besonderen Ausnahmesituationen kann Europol im Einzelfall nach Maßgabe von Absatz 4 in seinem Besitz befindliche personenbezogene Daten an Drittstellen im Sinne von Artikel 23 Absatz 1 weitergeben, wenn


1. Door Europol opgeslagen persoonsgegevens kunnen in zeer uitzonderlijke situaties die van geval tot geval moeten worden beoordeeld, onder de in lid 4 gestelde voorwaarden aan de in artikel 23, lid 1, bedoelde derde instanties worden verstrekt indien:

(1) In ganz besonderen Ausnahmesituationen kann Europol im Einzelfall nach Maßgabe von Absatz 4 in seinem Besitz befindliche personenbezogene Daten an Drittstellen im Sinne von Artikel 23 Absatz 1 weitergeben, wenn


Hierdoor is een zeer uitzonderlijke en interessante situatie ontstaan, aangezien het Europees Parlement nu als eerste zijn ideeën kenbaar maakt en omdat de eerste adviezen over de begroting 2011 in de vorm van dit verslag door het Europees Parlement zijn geformuleerd en niet door de Commissie, zoals in elk 'normaal' jaar het geval was.

Es ist daher sehr außergewöhnlich und interessant, dass es das Europäische Parlament ist, das seine Ideen zuerst äußert, und dass die ersten Meinungen zum Haushaltsplan für 2011 vom Europäischen Parlament in Form dieses Berichts kommen, und nicht von der Europäischen Kommission, wie es in jedem „normalen“ Jahr der Fall war.


Alle persoonlijke en gevoelige informatie over het leven van een individu, zoals informatie over de raciale of etnische afkomst en over godsdienstige of wereldbeschouwelijke overtuigingen, behoeven speciale bescherming. De verwerking van deze gegevens is enkel toelaatbaar in uitzonderlijke situaties, die op zeer precieze wijze in de wet worden omschreven en waarvoor de voorafgaande toestemming van een rechtbank vereist is.

Jegliche Daten, die sich auf persönliche und sensible Lebensbereiche beziehen, beispielsweise die rassische oder ethnische Herkunft oder Informationen zu religiösen Überzeugungen oder Weltanschauungen, erfordern einen speziellen Schutz. Ihre Verarbeitung sollte nur in gesetzlich genau definierten Ausnahmesituationen und nur mit einer gerichtlichen Zustimmung zulässig sein.


w