Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Inclusief
Interpersoonlijke contacten
Met inbegrip van
Persoonlijke contacten

Traduction de «inbegrip van contacten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

direkte persönliche Kontakte | Kontakte zwischen den Menschen


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

mit Transportunternehmen zusammenarbeiten


jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


Documentatie (met inbegrip van Onderzoek publieke bronnen)

Dokumentation (einschließlich Auswertung allgemeinzugänglicher Quellen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Meer in het algemeen moeten ook de uitwisselingen in het maatschappelijk middenveld worden versterkt: daarbij moet verder worden gegaan dan alleen maar contacten tussen overheidsinstanties en moeten banden worden gesmeed op vele terreinen, bijvoorbeeld door contacten tussen vakbonden, plaatselijke en regionale autoriteiten (met inbegrip van twinningprogramma’s voor steden), gezondheidswerkers, NGO’s en culturele organisaties.

- Auch die zivilgesellschaftlichen Austauschmaßnahmen sollten ausgebaut werden, da sie über die Kontakte auf Regierungsebene hinausreichen und in vielen Bereichen eine wichtige Brückenfunktion haben, z. B. Kontakte zwischen Gewerkschaften, regionalen und kommunalen Verwaltungen (einschließlich Städtepartnerschaften), Gesundheitsexperten, NRO und im Kulturbereich tätigen Gruppen.


In bilaterale contacten met de belanghebbende landen, met inbegrip van de belangrijke broeikasgasemittenten, moeten acties worden omschreven die deze landen binnen een bepaalde tijdshorizon en onder bepaalde voorwaarden bereid zijn te ondernemen.

In bilateralen Kontakten mit den betroffenen Ländern, einschließlich der größten Verursacherländer, sollte ermittelt werden, welche Maßnahmen diese in bestimmten Fristen und unter bestimmten Bedingungen durchzuführen bereit sind.


Exploitatie van de Luchthavens Bij ministerieel besluit van 3 juni 2016 wordt de maatschappij "Triple M" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 3 juni 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor: 1. de administratieve grondafhandeling en supervisie, met inbegrip van : a) de vertegenwoordiging bij en contacten met de plaatselijke autoriteiten of enige andere persoon, het verrichten van betalingen voor rekening van de gebruiker en verstrekking van ruimten voor diens vertegenwoordiger ...[+++]

Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 3. Juni 2016 wird der Gesellschaft "Triple M" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum die Zulassung erteilt, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die administrative Abfertigung am Boden und die Überwachung, einschließlich folgender Dienste: a) Vertretung und Beziehungen mit den lokalen Behörden oder allen anderen Personen, Zahlung von Vorschüssen für Rechnung der Benutzer und Zurverfügungstellung von Räumlichkeiten für ihre Vertreter; b) Kontrolle der Ladung, der Mitteilungen und der Telekommunikation; c) die Behandlung, Lager ...[+++]


3. Ook bevordert het Instituut contacten met de academische wereld, denktanks en relevante actoren uit het maatschappelijk middenveld op het gehele Europese continent, de Atlantische gemeenschap en de verdere internationale gemeenschap, en treedt het op als een schakel tussen de instellingen van de Unie en de wereld van de externe deskundigen, met inbegrip van actoren op het gebied van veiligheid.

(3) Das Institut fördert auch Kontakte zur Wissenschaft, zu Denkfabriken und zu einschlägigen Akteuren der Zivilgesellschaft auf dem gesamten europäischen Kontinent, im atlantischen Raum und im Rahmen der umfassenderen internationalen Gemeinschaft und fungiert als Schnittstelle zwischen den Organen der EU und dem externen Expertenkreis, einschließlich Akteure im Sicherheitsbereich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Alle contacten met contractanten, met inbegrip van het sluiten van contracten en het aanbrengen van wijzigingen daarin, kunnen verlopen over elektronische systemen die door de aanbestedende dienst zijn opgezet.

(8) Die Kommunikation mit den Auftragnehmern, einschließlich des Abschlusses von Verträgen und der Vereinbarung von Vertragsänderungen, kann über ein vom öffentlichen Auftraggeber eingerichtetes elektronisches Kommunikationssystem erfolgen.


De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming dient de toepassing van deze verordening te controleren en de waarborging ervan na te streven, onder meer door het onderhouden van contacten met de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, met inbegrip van de relevante bepalingen over de gegevensbeveiliging.

Der Europäische Datenschutzbeauftragte sollte die Anwendung dieser Verordnung, einschließlich der Bestimmungen zur Datensicherheit, unter anderem durch Kontakte zu den nationalen Datenschutzbehörden überwachen und im Rahmen des Möglichen sicherstellen.


Er zijn verschillende voorbeelden te noemen van mogelijke maatregelen. Ten eerste, de herziening van Richtlijn 2004/67/EG betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening, die op het moment het belangrijkste wetgevingsinstrument is voor de tenuitvoerlegging van energiesolidariteit. Ten tweede, investeringen in infrastructuurverbindingen op energiegebied (om zo de lidstaten technisch in staat te stellen elkaar waar nodig onderling te ondersteunen). Ten derde, de introductie van een transparantiemechanisme voor uitwisseling tussen de lidstaten van informatie op energiegebied (met inbegrip van contacten met partners uit de ...[+++]

Mögliche Maßnahmen beinhalten die Überarbeitung der Richtlinie 2004/67/EG über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung, die gegenwärtig das wichtigste legislative Instrument zur Erreichung von Energiesolidarität darstellt, Investitionen in eine Zusammenschaltung von Energieinfrastrukturen (als technische Grundlage für die Gewährleistung von Hilfe zwischen den Mitgliedstaaten) oder die Einführung eines transparenten Mechanismus für den Austausch von Energie-Informationen zwischen den Mitgliedstaaten (einschließlich Kontakten mit Partnern in Drittländern oder geplanten Investition in Infrastrukturprojekte).


Aan de ene kant worden beperkende maatregelen (de visumban en bevriezing van tegoeden) gehandhaafd ten aanzien van Wit-Russische functionarissen die verantwoordelijk zijn voor onderdrukking en schending van de democratische beginselen en, aan de andere kant, bestaat in toenemende mate een bereidheid om samen te werken met de Wit-Russische samenleving, met inbegrip van contacten met de autoriteiten.

Einerseits behält sie restriktive Maßnahmen (Visumverbote und das Einfrieren von Geldern) gegen belarussische Amtsträger bei, die für den Missbrauch der Amtsgewalt sowie demokratischer Grundsätze verantwortlich sind, und andererseits zeigt sie eine zunehmende Bereitschaft, mit der belarussischen Gesellschaft zusammenzuarbeiten, die Kontakte mit den Behörden einschließt.


III. 12 verwacht in zijn rol van medewetgever volledig betrokken te worden bij de voorbereiding van de herziening op middellange termijn (met inbegrip van contacten met het hoofd van de onafhankelijke herzieningsgroep), die als doelstelling zou moeten hebben de totstandbrenging van een geloofwaardige strategie die onder de bevolking in de gehele Europese Unie steun kan verkrijgen;

III. 12. erwartet, dass es als Mitgesetzgeber eine umfassende Rolle bei Vorbereitung der Halbzeitbewertung ausfüllt (einschließlich des Kontakts mit dem Leiter unabhängigen Bewertungsgruppe), deren Ziel in der Aufstellung einer glaubwürdigen Strategie bestehen sollte, die in der gesamten erweiterten Union breite Zustimmung finden kann;


- Gebruikmaking van het beheersmodel voor plantaardige hulpbronnen ECP/GR om de verschillende groepen genetische hulpbronnen te beheren, met inbegrip van contacten met de informele sector.

- Bewirtschaftung der verschiedenen Gruppen von genetischen Ressourcen, einschließlich Kontakten zum informellen Sektor, nach dem Vorbild der Bewirtschaftung der pflanzengenetischen Ressourcen im Rahmen des ECP/GR.


w