Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inclusief
Met inbegrip van
Mishandeling
Onopzettelijke slagen of verwondigen
Opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen
Slagen
Slagen en verwondingen
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling

Vertaling van "inbegrip van slagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood

Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod


inclusief | met inbegrip van

inklusive | einschließlich


onopzettelijke slagen of verwondigen

fahrlässige Körperverletzung


opzettelijk toebrengen van slagen of verwondingen

vorsätzliche Körperverletzung




vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

Klage aus Tätlichkeiten


mishandeling | slagen en verwondingen

Körperverletzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. wijst erop dat kmo's in staat zijn krachtige groei en banen te genereren als de politieke en financiële voorwaarden gunstig zijn; wijst erop dat kmo's er beter in zouden slagen om voor groei en banen te zorgen als er ook gunstige financieringsmogelijkheden beschikbaar zouden zijn voor investeringen met een hoger risicoprofiel; plaatst in dit verband vraagtekens bij het feit dat de EIB zich te vaak heeft gedragen als een private bank en dezelfde normen als private banken heeft gehanteerd bij de selectie van projecten, met als gev ...[+++]

10. weist darauf hin, dass KMU unter günstigen politischen und finanziellen Bedingungen starkes Wachstum und Arbeitsplätze schaffen können; weist darauf hin, dass KMU erfolgreicher für Wachstum und Arbeitsplätze sorgen können, wenn ihnen auch für Investitionen mit höheren Risikoprofilen günstige Finanzierungsmöglichkeiten geboten werden; beanstandet in diesem Zusammenhang, dass die EIB allzu häufig wie eine Privatbank auftrat und letztlich dieselben Maßstäbe bei der Auswahl von Vorhaben anlegte und Abstand von Vorhaben nahm, die von öffentlichem Interesse waren, aber als nicht rentabel genug bewertet wurden; fordert die EIB auf, im Ra ...[+++]


64. neemt er kennis van dat ambtenaren van het Parlement (in vaste dienst) in beginsel alleen kunnen worden aangeworven door middel van vergelijkende onderzoeken, waarbij ongeveer 10 % van de kandidaten slagen bij een gemiddelde leeftijd van 34 jaar; uit zijn bezorgdheid over het feit dat hoewel bestrijding van de jeugdwerkloosheid een van de grootste prioriteiten van de Unie is, de instellingen van de Unie, met inbegrip van het Parlement, in het geheel geen beleid hebben om meer jongeren onder 30 jaar in dienst te nemen;

64. stellt fest, dass die Mitarbeiter des Parlaments (Beamte auf Dauerplanstellen) grundsätzlich nur durch öffentliche Auswahlverfahren eingestellt werden können, bei denen etwa 10 % der Bewerber bestehen, wobei das Durchschnittsalter der erfolgreichen Bewerber 34 Jahre beträgt; äußert sich besorgt darüber, dass die Unionsorgane, einschließlich des Parlaments, obwohl die Jugendbeschäftigung eine der wichtigsten Prioritäten der Union ist, keinerlei politische Maßnahmen anzubieten haben, um die Beschäftigung junger Menschen unter 30 Jahren zu stimulieren;


12. spreekt, de geboekte vorderingen ten spijt, zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat Afghaanse vrouwen en meisjes nog steeds het slachtoffer zijn van huiselijk geweld, mensenhandel en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en dat zij als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; dringt er bij de Afghaanse autoriteiten op aan ervoor te zorgen de politie, rechtbanken en andere rechtshandhavers serieus werk maken van klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel geweld;

12. ist zutiefst darüber besorgt, dass trotz aller Fortschritte afghanische Frauen und Mädchen Opfer von häuslicher Gewalt, Menschenhandel und Zwangsehen einschließlich Kinderehen werden und als Verhandlungsmasse bei der Beilegung von Streitigkeiten dienen; fordert die afghanischen Behörden auf, dafür zu sorgen, dass Polizisten, Richter und andere Justizbeamte den Beschwerden von Frauen über Misshandlungen einschließlich Prügel, Vergewaltigungen und anderer Formen der sexuellen Gewalt nachgehen;


B. overwegende dat vrouwen en meisjes nog steeds vaak het slachtoffer zijn van aanvallen met zuur, huiselijk geweld en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; overwegende dat de politie, de rechtbanken en andere rechtshandhavers klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, zelden behandelen en dat vrouwen die dit soort lijden ontvluchten, zelfs in de gevangenis kunnen belanden;

B. in der Erwägung, dass Frauen und Kinder weiterhin häufig Opfer von Säureanschlägen, häuslicher Gewalt, Menschenhandel und Zwangsehen einschließlich Kinderehen werden und als Verhandlungsmasse bei der Beilegung von Streitigkeiten dienen; in der Erwägung, dass Polizisten, Richter und andere Justizbeamte selten den Beschwerden von Frauen über Misshandlungen einschließlich Prügel, Vergewaltigungen und anderer Formen der sexuellen Gewalt nachgehen und diejenigen Frauen, die diesem Leiden entfliehen, möglicherweise sogar im Gefängnis landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat vrouwen en meisjes nog steeds vaak het slachtoffer zijn van aanvallen met zuur, huiselijk geweld en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; overwegende dat de politie, de rechtbanken en andere rechtshandhavers klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, zelden behandelen en dat vrouwen die dit soort lijden ontvluchten, zelfs in de gevangenis kunnen belanden;

B. in der Erwägung, dass Frauen und Kinder weiterhin häufig Opfer von Säureanschlägen, häuslicher Gewalt, Menschenhandel und Zwangsehen einschließlich Kinderehen werden und als Verhandlungsmasse bei der Beilegung von Streitigkeiten dienen; in der Erwägung, dass Polizisten, Richter und andere Justizbeamte selten den Beschwerden von Frauen über Misshandlungen einschließlich Prügel, Vergewaltigungen und anderer Formen der sexuellen Gewalt nachgehen und diejenigen Frauen, die diesem Leiden entfliehen, möglicherweise sogar im Gefängnis landen;


HERINNEREND aan de conclusies van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2010, waarin staat dat de Europa 2020-strategie door heel het gemeenschappelijk beleid, met inbegrip van het cohesie­beleid, zal moeten worden geschraagd, en dat bevordering van economische, sociale en territoriale samenhang, mede door middel van de ontwikkeling van infrastructuur, van belang is voor het wel­slagen van de nieuwe strategie;

UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 25. und 26. März 2010 betont hat, dass die Strategie "Europa 2020" durch alle gemeinsamen Politiken, dar­unter die Kohäsionspolitik, unterstützt werden muss und dass es wichtig ist, den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt, auch durch den Ausbau der Infrastruktur, zu fördern, um zum Erfolg der neuen Strategie beizutragen,


Het besluit van de AU zal alle belanghebbenden, met inbegrip van de EU, in staat stellen zowel de AU als de VN bij te staan om de overgang te doen slagen.

Dieser AU-Beschluss wird es allen Interessenten, einschließlich der EU ermöglichen, sowohl die AU als auch die VN bei einem erfolgreichen Übergang zu unterstützen.


Als bewijs van de grondige of voldoende kennis gelden de getuigschriften vermeld in artikel 26 van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht en het gebruik van de talen in het onderwijs, met inbegrip van de attesten behaald vóór een examencommissie buiten schoolverband overeenkomstig titel VII van het decreet van 19 april 2004 alsmede het attest bekrachtigend het slagen voor een examen dat overeenkomstig artikel 15, § 1, lid 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ...[+++]

Als Nachweis der gründlichen oder ausreichenden Beherrschung gelten die in Artikel 26 des Dekretes vom 19. April 2004 über die Vermittlung und den Gebrauch der Sprachen im Unterrichtswesen angeführten Nachweise, einschliesslich der gemäss Titel VII des Dekretes vom 19. April 2004 vor den schulexternen Prüfungsausschüssen erworbenen Bescheinigungen sowie die Bescheinigung einer bestandenen Prüfung, die gemäss Artikel 15 § 1 Absatz 3 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten organisiert wird, um in einer Dienststelle im deutschen Sprachgebiet ein Amt oder eine Stelle der Stufe 1 ode ...[+++]


III. EEN KADER VAN GEBIEDEN VOOR VERDERE ONTWIKKELING In het licht van de voorgaande beginselen en met volledige eerbiediging van de verscheidenheid van de onderwijssystemen en de verantwoordelijkheid van de Lid-Staten voor de inhoud en de organisatie van die systemen, zou verdere ontwikkeling op alle onderstaande gebieden, of op enkele daarvan, een belangrijke bijdrage kunnen leveren ter bevordering van slagen op school : A. Peuter- en kleuteronderwijs B. Binnenschoolse initiatieven, waaronder - een "totaalschool"-aanpak - "totaalschool"-zelfbeoordeling en inspectie/evaluatie/sturing - verdere ontwikkeling van curricula en onderwijslee ...[+++]

Maßnahmen zur Gewährleistung, daß die Ressourcen strategisch zielorientiert und kosteneffizient so eingesetzt werden, daß alle Schüler die Unterstützung erhalten, die sie benötigen. III. BEZUGSRAHMEN FÜR DIE WEITERE ENTWICKLUNG Eingedenk der obengenannten Grundsätze und unter strikter Beachtung der Vielfalt der Schulsysteme und der Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die Gestaltung des Bildungssystems könnte eine Weiterentwicklung in allen oder einigen der folgenden Bereiche erheblich zu größerem schulischen Erfolg beitragen: A. Vorschule/Früher Schuleintritt B. Innerschulische Maßnahmen wie - ein ganzheitliches Sc ...[+++]


In dat opzicht moeten er, zoals de Eerste Minister zelf ook heeft erkend, nog vorderingen gemaakt worden en de Europese Unie doet dan ook een beroep : - op de Regering, die voortaan over alle nodige bevoegdheden beschikt, alles in het werk te stellen om daarin te slagen ; - op alle politieke krachten, met inbegrip van die van de oppositie, en op allen die leiding geven in de burgerlijke maatschappij, om vreedzaam aan dit proces deel te nemen.

Wie der Premierminister selbst eingeräumt hat, sind in dieser Hinsicht noch Fortschritte zu machen, und so richtet die Europäische Union einen Aufruf - an die Regierung, die von nun an über die erforderlichen Befugnisse verfügt, alles daran zu setzen, dieses Ziel zu erreichen; - an alle politischen Kräfte, auch die der Opposition, sowie an alle Verantwortlichen der Zivilgesellschaft, sich auf friedliche Weise an diesem Prozeß zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inbegrip van slagen' ->

Date index: 2025-01-12
w