Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inderdaad een aantal problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Een reeks vragen aan het Europees Parlement en brieven aan de Commissie hebben de afgelopen jaren een aantal problemen aan het licht gebracht met betrekking tot de toegang tot rechtsbijstand voor mensen die betrokken zijn bij geschillen en procedures in een andere dan hun eigen lidstaat.

Während der letzten Jahre wurden in zahlreichen Fragen an das Europäische Parlament und Schreiben an die Kommission einige der Probleme deutlich, die sich stellen, wenn Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzstaat in Streitigkeiten oder Prozesse verwickelt sind, Prozeßkostenhilfe in Anspruch nehmen möchten.


Het gebrek aan transparantie van piramidestructuren, die door de groep op hoog niveau worden omschreven als ketens van holdingvennootschappen waarbij de uiteindelijke controle dankzij een groot aantal minderheidsaandeelhouders berust op een kleine totale investering, doet een aantal problemen rijzen.

Unternehmenspyramiden, die von der hochrangigen Expertengruppe als Ketten von Holdinggesellschaften definiert werden, bei denen die eigentliche Kontrolle dank übermäßig vieler Minderheitsaktionäre auf einer insgesamt niedrigen Investition beruht, sind aufgrund ihrer fehlenden Transparenz mit einer Reihe von Problemen verbunden.


Er is inderdaad een gestage bewustwording aan de gang en de Europese en Belgische wetgeving gaan heden ten dage de strijd aan met de discriminaties tussen mannen en vrouwen in een aantal welbepaalde domeinen.

Es findet zwar allmählich eine Bewusstseinsbildung statt, und heute werden in den europäischen und den belgischen Rechtsvorschriften die Diskriminierungen zwischen Männern und Frauen in gewissen spezifischen Bereichen bekämpft.


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.


Maar het interessante is dat, niettegenstaande het feit dat een aantal landen inderdaad in de problemen is gekomen als gevolg van de financiële crisis, het evenzo waar is - en ik weet zeker dat de heer Lamberts het daar volstrekt mee eens zal zijn - dat het leeuwendeel van de landen met een stabiele kijk op de publieke financiën wordt geleid door regeringen van niet-socialistische signatuur.

Das Interessante ist jedoch: Es stimmt zwar, dass mehrere Länder Probleme wegen der Finanzkrise haben, doch es stimmt auch – was Herr Lamberts sicher anerkennt –, dass die meisten Länder mit einer stabilen Haltung gegenüber den Staatsfinanzen nicht sozialistisch regiert sind.


Op basis van onze analyse hebben we geconstateerd dat er inderdaad een aantal problemen bestaat met de correcte toepassing van de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten, waaronder gevallen van grensoverschrijdende discriminatie.

Unsere Analyse hat ergeben, dass bei der korrekten Anwendung der Rechtsvorschriften der EU in Bezug auf öffentliche Beschaffung tatsächlich eine Reihe von Problemen auftreten, einschließlich Fälle grenzüberschreitender Diskriminierung.


Ik geloof inderdaad dat de Europese landbouwsector en in ieder geval de familiebedrijven een aantal problemen ondervinden, maar in het geval van dit miljard hier, wat was daarvan het uitgangspunt?

Ich glaube, dass die europäischen Landwirte, beziehungsweise zumindest die kleinen Familienbetriebe, mit einer Reihe von Problemen konfrontiert sind. Aber was war im Fall der einen Milliarde Euro, über die wir uns hier unterhalten, eigentlich der Ausgangspunkt?


Er zijn inderdaad een aantal problemen, zoals kruisbestuiving en besmetting van natuurlijke gewassen door bestuiving met genetisch gemodificeerde producten.

Es treten durchaus Probleme wie Überkreuzbestäubung und die Verunreinigung natürlicher Erzeugnisse durch die Bestäubung mit genetisch veränderten Erzeugnissen auf.


Het plan onderstreept hoe belangrijk de versnelde invoering van de elektronische overheid (of "e-overheid".*) in Europa is om een aantal problemen op te lossen en aan een aantal behoeften tegemoet te komen. Deze problemen en behoeften zijn:

Der Aktionsplan unterstreicht die große Bedeutung, die der beschleunigten Einführung elektronischer Behördendienste („E-Government".*) in Europa zukommt, um bestimmte Herausforderungen und Anforderungen zu bewältigen:


In het laatste convergentieverslag, dat verscheen in mei 2002, worden inderdaad een aantal problemen genoemd met betrekking tot de verenigbaarheid van de Zweedse wetgeving met het Verdrag en het statuut van het Europees Stelsel van centrale banken.

Im jüngsten Konvergenzbericht der Kommission vom Mai 2002 wird in der Tat auf einige Probleme im Hinblick auf die Vereinbarkeit schwedischer Rechtsvorschriften mit dem EU-Vertrag und der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad een aantal problemen' ->

Date index: 2021-02-16
w