Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch gevaar
Gevaar opleveren
Gevaar van vervuilende stoffen
Gevaar voor rugletsels
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Radioactief gevaar
Radioactief risico
Regering
Risicopatiënt
Voorkoming van gevaar
».

Traduction de «inderdaad het gevaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

Gefahrenvorsorge


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]


chemisch gevaar | chemisch gevaar/risico

chemische Gefahr | chemisches Risiko


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

Gefahr durch Schadstoffe


betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


gevaar voor rugletsels

Gefährdung der Lendenwirbelsäule




risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaat inderdaad geen gevaar voor buitensporig gebruik van uit bloed bereide medicijnen, aangezien zij bijna altijd door gespecialiseerde artsen worden voorgeschreven en in ziekenhuizen worden toegediend aan een zeer klein aantal pati ënten.

Es besteht kein Risiko eines übermäßigen Einsatzes von Arzneimitteln aus Blut, da sie fast immer von Fachärzten in Krankenhäusern einem sehr kleinen Patientenkreis verschrieben und verabreicht werden.


De opwarming van de aarde aanpakken bijvoorbeeld, hetgeen niet zo gek lijkt: wanneer auto’s en scholen in brand worden gestoken, bestaat inderdaad het gevaar dat de aarde opwarmt en dat we daardoor het Kyoto-protocol overtreden.

Beispielsweise zur Erderwärmung, was logisch scheint: wenn Autos und Schulen brennen, gibt es wohl ein Problem mit der Erwärmung, und somit mit der Einhaltung des Kyoto-Protokolls.


Ook is duidelijk dat Hezbollah een belangrijke pion blijft in het Syrische beleid en inderdaad een gevaar vormt voor de vredesbesprekingen tussen Israël en Palestina, zoals de heer Morillon aangaf.

Auch ist die Hisbollah nach wie vor eine wichtige Schachfigur in der syrischen Politik und torpediert die Friedensverhandlungen zwischen Israel und Palästina, wie Philippe Morillon sagte.


De grondrechten en de democratische vrijheden lopen inderdaad groot gevaar in de Europese Unie.

Die Grundrechte und die demokratischen Freiheiten sind in der Europäischen Union tatsächlich einer ernsten Bedrohung ausgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grondrechten en de democratische vrijheden lopen inderdaad groot gevaar in de Europese Unie.

Die Grundrechte und die demokratischen Freiheiten sind in der Europäischen Union tatsächlich einer ernsten Bedrohung ausgesetzt.


Aangezien in de Energiefondsregeling zoals aangemeld niet duidelijk werd vermeld welke kosten voor steun in aanmerking kwamen, bestond het gevaar dat ook steun zou worden toegekend voor niet-subsidiabele kosten. Dit is ook inderdaad gebeurd.

Da der Energiefonds in der angemeldeten Form keine eindeutigen Bestimmungen darüber enthielt, welche Kosten beihilfefähig sind, ergab sich in der Tat die Gefahr, dass nicht beihilfefähige Kosten mit berücksichtigt wurden.


De mogelijkheid voor bij een selectief distributiesysteem aangeslotenen om overal op de interne markt verkoop- en leveringspunten te openen, kan voor distributeurs die onvoorbereid en op korte termijn met concurrentie in de directe nabijheid worden geconfronteerd, inderdaad een gevaar voor hun voortbestaan betekenen.

Die Möglichkeit für Mitglieder eines selektiven Vertriebssystems, überall im Binnenmarkt Verkaufs- und Auslieferungsstellen zu errichten, kann für Händler, die unvorbereitet und kurzfristig mit Konkurrenz in unmittelbarer Nachbarschaft konfrontiert werden, tatsächlich existenzgefährdend sein.


De Commissie heeft de betrokken argumenten en de terzake ontvangen informatie onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat, gezien de beperkte omvang en de marginale marktpositie van de bank, verdere compenserende maatregelen inderdaad haar levensvatbaarheid in gevaar zouden brengen.

Die Kommission hat diese Argumente sowie die diesbezüglich übermittelten Informationen geprüft und ist zu dem Ergebnis gelangt, dass weitere Gegenleistungen im Hinblick auf die geringe Größe und die verschwindend kleine Marktstellung der Bank in der Tat ihre Lebensfähigkeit gefährden würden.


De Commissie heeft deze argumenten en de op dit punt verstrekte informatie getoetst en is tot de conclusie gekomen dat verkoop van het segment „vastgoedfinanciering” op korte termijn inderdaad de levensvatbaarheid van de bank in gevaar zou brengen (zie overweging 230).

Die Kommission hat diese Argumente sowie die diesbezüglich übermittelten Informationen geprüft und ist zu dem Ergebnis gelangt, dass eine kurzfristige Veräußerung des Immobilienfinanzierungsgeschäfts in der Tat die Lebensfähigkeit der Bank gefährden würde (siehe Randnummer 230).


« Ook al kunnen de maatregelen die door de onderzoeksrechter worden genomen inderdaad zwaarder zijn dan die welke met toepassing van de bestreden bepalingen worden genomen, toch moet men opmerken dat zij door een magistraat worden genomen die het best in staat is om het eventuele gevaar in te schatten dat het personeelslid vertegenwoordigt, aangezien hij over alle elementen van het dossier beschikt, wat uiteraard niet het geval is ...[+++]

« Wenn die vom Untersuchungsrichter ergriffenen Massnahmen in der Tat schwerwiegender sein können als diejenigen, die in Anwendung der angefochtenen Massnahme ergriffen werden, ist festzuhalten, dass sie durch einen Magistrat ergriffen werden, der am besten imstande ist, das Gefahrenpotential zu beurteilen, das von dem Personalmitglied ausgeht, denn er verfügt über alle Elemente der Akte, was natürlich für die [Regierung der] Französische[n] Gemeinschaft nicht der Fall ist».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad het gevaar' ->

Date index: 2023-05-19
w