Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatief meerjarenprogramma 2000-2002 » (Néerlandais → Allemand) :

Daarin is een nieuw beheersinstrument voor de financiering van TEN-projecten, namelijk het Indicatief Meerjarenprogramma (IMP), opgenomen. Met dit instrument wordt beoogd tot 75% van het totale budget - EUR 4,17 miljard - voor de periode 2000-2006 te bestemmen voor specifieke prioriteiten.

Mit dieser Verordnung wurde ein neues Finanzierungsinstrument zur Förderung von TEN-Projekten eingeführt: Das MIP (Multi-annual Indicative Programme = Mehrjahres-Richtprogramm) soll sicherstellen, dass bis zu 75 % des Gesamthaushalts (EUR 4,17 Milliarden im Zeitraum 2000-2006) für spezifische Prioritäten eingesetzt werden.


De nieuwe verordening (2000-2006) betreffende bijstand aan de NOS bracht vrijwel geen wijzigingen in het Tacis-programma voor GS, behalve een nieuw indicatief meerjarenprogramma (artikel 3) en een verwijzing naar de noodzaak van coördinatie met het Phare-programma en de structuurfondsen(artikel 14)(11).

Auch im Rahmen der neuen Verordnung (2000 - 2006) zur Unterstützung der NUS erfolgten praktisch keinerlei Änderungen in Bezug auf das Tacis-CBC-Programm, abgesehen von der Einführung eines Mehrjahresrichtprogramms (Artikel 3) und dem Hinweis auf die Notwendigkeit einer Koordinierung mit dem Phare-Programm und den Strukturfonds (Artikel 14)(11).


In de periode van 1995 tot en met 2000 bevorderde het DG Energie en vervoer de ontwikkeling van intelligente vervoerssystemen voor het trans-Europese wegennet door meer dan 125 miljoen euro bij te dragen aan de subsidiëring van projecten betreffende wegverkeersleiding; dit jaarlijkse bijstandsprogramma voor TEN-vervoer werd in 2001 vervangen door het indicatief meerjarenprogramma (IMP) van de Europese Commissie.

Während die GD TREN die Entwicklung intelligenter Verkehrssysteme (ITS) im transeuropäischen Straßennetz zwischen 1995 und 2000 dadurch förderte, dass sie über 125 Mio. EUR zur Finanzierung von Straßenverkehrsmanagementprojekten beisteuerte, wurde dieses Jahresprogramm der TEN-V-Finanzierung 2001 durch das Mehrjährige Richtprogramm (MIP) der Europäischen Kommission ersetzt.


Beschikking nr. 646/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 februari 2000 tot vaststelling van een meerjarenprogramma ter ebvordering van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap (ALTENER) (1998 - 2002) PB L 079 van 30.03.2000, blz. 0001 - 0005

Entscheidung Nr. 646/2000/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Februar 2000 über ein Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft (ALTENER) (1998-2002), ABl. L 79 vom 30.03.2000 S. 1 -5 //


(4) Met het oog op de tenuitvoerlegging van het Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling, en in het bijzonder van het indicatief meerjarenprogramma 2000-2002, dient Verordening (EG) nr. 1726/2000 te worden aangepast, in het bijzonder met betrekking tot de goedkeuring van sectorale programma's, de financiering via begrotingssteun, en de gezamenlijke financiering van projecten en programma's op het gebied van regionale samenwerking en integratie.

(4) Im Hinblick auf die Durchführung des Europäischen Programms für Wiederaufbau und Entwicklung und insbesondere des mehrjährigen Richtprogramms 2000-2002 muss die Verordnung (EG) Nr. 1726/2000 angepasst werden, insbesondere in Bezug auf die Verabschiedung sektorweiter Programme, die Finanzierung durch Budgethilfen und die gemeinsame Finanzierung von Projekten und Programmen im Bereich der regionalen Zusammenarbeit und Integration.


In de periode van 1995 tot en met 2000 bevorderde het DG Energie en vervoer de ontwikkeling van intelligente vervoerssystemen voor het trans-Europese wegennet door meer dan 125 miljoen euro bij te dragen aan de subsidiëring van projecten betreffende wegverkeersleiding; dit jaarlijkse bijstandsprogramma voor TEN-vervoer werd in 2001 vervangen door het indicatief meerjarenprogramma (IMP) van de Europese Commissie.

Während die GD TREN die Entwicklung intelligenter Verkehrssysteme (ITS) im transeuropäischen Straßennetz zwischen 1995 und 2000 dadurch förderte, dass sie über 125 Mio. EUR zur Finanzierung von Straßenverkehrsmanagementprojekten beisteuerte, wurde dieses Jahresprogramm der TEN-V-Finanzierung 2001 durch das Mehrjährige Richtprogramm (MIP) der Europäischen Kommission ersetzt.


Via het indicatief meerjarenprogramma 2002-2004 van de communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie (CARDS) heeft de Commissie 42 miljoen euro beschikbaar gesteld ter ondersteuning van de economische ontwikkeling van veilige gebieden voor repatrianten, duurzaamheid, hervorming van de wetgeving enzovoort.

Im Rahmen der Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS) im Mehrjährigen Richtprogramm 2002-2004 zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung von Rückkehrgebieten, Nachhaltigkeit, Rechtsreform usw. hat die Kommission 42 Mio. Euro zugewiesen.


Daarin is een nieuw beheersinstrument voor de financiering van TEN-projecten, namelijk het Indicatief Meerjarenprogramma (IMP), opgenomen. Met dit instrument wordt beoogd tot 75% van het totale budget - EUR 4,17 miljard - voor de periode 2000-2006 te bestemmen voor specifieke prioriteiten.

Mit dieser Verordnung wurde ein neues Finanzierungsinstrument zur Förderung von TEN-Projekten eingeführt: Das MIP (Multi-annual Indicative Programme = Mehrjahres-Richtprogramm) soll sicherstellen, dass bis zu 75 % des Gesamthaushalts (EUR 4,17 Milliarden im Zeitraum 2000-2006) für spezifische Prioritäten eingesetzt werden.


De nieuwe verordening (2000-2006) betreffende bijstand aan de NOS bracht vrijwel geen wijzigingen in het Tacis-programma voor GS, behalve een nieuw indicatief meerjarenprogramma (artikel 3) en een verwijzing naar de noodzaak van coördinatie met het Phare-programma en de structuurfondsen(artikel 14)(11).

Auch im Rahmen der neuen Verordnung (2000 - 2006) zur Unterstützung der NUS erfolgten praktisch keinerlei Änderungen in Bezug auf das Tacis-CBC-Programm, abgesehen von der Einführung eines Mehrjahresrichtprogramms (Artikel 3) und dem Hinweis auf die Notwendigkeit einer Koordinierung mit dem Phare-Programm und den Strukturfonds (Artikel 14)(11).


De aan de EU grenzende regio's van de zeven kandidaat-lidstaten zullen vanaf 2000-2002 een indicatief bedrag van 309 miljoen EUR (103 miljoen EUR per jaar) ontvangen.

Die an die EU angrenzenden Regionen der sieben Bewerberländer sollen im Zeitraum 2000-2002 einen Richtbetrag von 309 Mio. EUR (103 Mio. EUR pro Jahr) erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatief meerjarenprogramma 2000-2002' ->

Date index: 2025-03-17
w