Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatief meerjarenprogramma 2002-2004 » (Néerlandais → Allemand) :

In februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het nationale strategiedocument (NSD) van China voor de periode 2002-2006 en het nationale indicatieve programma (NIP) voor de periode 2002-2004, waarvoor een indicatief bedrag van maximaal EUR 250 miljoen voor de duur van het NSD is uitgetrokken.

Das Länderstrategiepapier China für die Jahre 2002-2006 und das Nationale Richtprogramm für die Jahre 2002-2004 wurden von der Kommission im Februar 2002 genehmigt, wobei für die Laufzeit des LSP ein Richtbetrag von maximal 250 Mio. EUR bereitgestellt wurde.


De Commissie is voornemens om op basis van de ervaringen met de in 2001, 2002 en 2003 gefinancierde voorbereidende acties, een meerjarenprogramma voor te stellen dat vanaf 2004 ten uitvoer moet worden gelegd en dat bedoeld is om specifiek en in complementaire zin in te spelen op de behoeften van de derde landen van herkomst en doorreis bij hun inspanningen om de migratiestromen in al hun aspecten beter te beheersen, en in het bijzonder om de derde landen te stimuleren bij de voorbereiding van de toepassing van de overnameovereenkomsten of om ze te begeleiden bij de toepassing zelf.

Aufgrund ihrer Erfahrungen im Rahmen der Vorbereitungsmaßnahmen, die aus Mitteln der Haushaltsjahre 2001, 2002 und 2003 finanziert wurden, beabsichtigt die Kommission vorzuschlagen, ein Mehrjahresprogramm zu schaffen und ab dem Haushaltsjahr 2004 durchzuführen; mit diesem Programm soll auf spezifische und ergänzende Weise der Bedarf gedeckt werden, der in den Herkunfts- und Transitländern bei den Bemühungen um eine bessere Steuerung der Migrationsströme in all ihren Dimensionen entsteht, und sollen die Drittländer insbesondere bei der Vorbereitung der Durchführung der Rückübernahmeabkommen oder bei der Durchführung selbst unterstützt we ...[+++]


Via het indicatief meerjarenprogramma 2002-2004 van de communautaire bijstand voor wederopbouw, ontwikkeling en stabilisatie (CARDS) heeft de Commissie 42 miljoen euro beschikbaar gesteld ter ondersteuning van de economische ontwikkeling van veilige gebieden voor repatrianten, duurzaamheid, hervorming van de wetgeving enzovoort.

Im Rahmen der Gemeinschaftshilfe für Wiederaufbau, Entwicklung und Stabilisierung (CARDS) im Mehrjährigen Richtprogramm 2002-2004 zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung von Rückkehrgebieten, Nachhaltigkeit, Rechtsreform usw. hat die Kommission 42 Mio. Euro zugewiesen.


7. verzoekt de Commissie nogmaals haar prioriteiten ten aanzien van Libanon te bekijken door mensenrechtenkwesties op te nemen in het nationaal indicatief programma 2002-2004 en de samenwerking op dit terrein met onmiddellijke ingang te starten door steun aan de civil society en onafhankelijke NGO's via het MEDA-programma;

7. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten in Bezug auf den Libanon zu überprüfen und Menschenrechtsfragen in das Nationale Richtprogramm 2002-2004 aufzunehmen; fordert die Kommission ferner auf, unverzüglich eine Zusammenarbeit in diesem Bereich zu starten und die Zivilgesellschaft und die unabhängigen NRO im Rahmen des Programms MEDA zu unterstützen;


7. verzoekt de Commissie nogmaals haar prioriteiten ten aanzien van Libanon te bekijken door mensenrechtenkwesties op te nemen in het nationaal indicatief programma 2002-2004 en de samenwerking op dit terrein met onmiddellijke ingang te starten door steun aan de civil society en onafhankelijke NGO’s via het MEDA-programma;

7. fordert die Kommission auf, ihre Prioritäten in Bezug auf den Libanon zu überprüfen und Menschenrechtsfragen in das Nationale Richtprogramm 2002-2004 aufzunehmen; fordert die Kommission ferner auf, unverzüglich eine Zusammenarbeit in diesem Bereich zu starten und die Zivilgesellschaft und die unabhängigen NRO im Rahmen des Programms MEDA zu unterstützen;


(4) Met het oog op de tenuitvoerlegging van het Europees programma voor wederopbouw en ontwikkeling, en in het bijzonder van het indicatief meerjarenprogramma 2000-2002, dient Verordening (EG) nr. 1726/2000 te worden aangepast, in het bijzonder met betrekking tot de goedkeuring van sectorale programma's, de financiering via begrotingssteun, en de gezamenlijke financiering van projecten en programma's op het gebied van regionale samenwerking en integratie.

(4) Im Hinblick auf die Durchführung des Europäischen Programms für Wiederaufbau und Entwicklung und insbesondere des mehrjährigen Richtprogramms 2000-2002 muss die Verordnung (EG) Nr. 1726/2000 angepasst werden, insbesondere in Bezug auf die Verabschiedung sektorweiter Programme, die Finanzierung durch Budgethilfen und die gemeinsame Finanzierung von Projekten und Programmen im Bereich der regionalen Zusammenarbeit und Integration.


M. overwegende dat behoorlijk bestuur en ondersteuning van een versterking van de rechtsstaat en van eerbiediging van de mensenrechten belangrijke elementen zijn in het EG-strategiedocument voor Cambodja en in het EG-Nationaal Indicatief Programma voor 2002-2004,

M. in der Erwägung, dass gute Staatsführung, die Unterstützung der Stärkung des Rechtsstaats und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Elemente des EG-Strategiedokuments für Kambodscha und des nationalen Richtprogramms 2002/2004 sind,


In februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan het nationale strategiedocument (NSD) van China voor de periode 2002-2006 en het nationale indicatieve programma (NIP) voor de periode 2002-2004, waarvoor een indicatief bedrag van maximaal EUR 250 miljoen voor de duur van het NSD is uitgetrokken.

Das Länderstrategiepapier China für die Jahre 2002-2006 und das Nationale Richtprogramm für die Jahre 2002-2004 wurden von der Kommission im Februar 2002 genehmigt, wobei für die Laufzeit des LSP ein Richtbetrag von maximal 250 Mio. EUR bereitgestellt wurde.


Het Bureau onderhield nauw contact met de Commissie tijdens het programmeringsproces, en zorgde er zo voor dat de voorgestelde projecten in overeenstemming waren met het nationaal strategiedocument voor de Voormalige Republiek Joegoslavië voor de periode 2002-2006, en diens meerjarig indicatief programmam voor 2002-2004.

Während des Programmierungsprozesses blieb die Agentur in engen Kontakten zur Kommission, wodurch sie sicherstellte, dass sich die vorgeschlagenen Projekte dem Länderstrategiepapier (LSP) für die Bundesrepublik Jugoslawien für den Zeitraum 2002-2006 bzw. dem entsprechenden Mehrjahresrichtprogramm für den Zeitraum 2002-2004 entsprachen.


Wat de regionale programma's van Meda betreft, omvat het regionaal indicatief programma (RIP) 2002-2004 een aantal maatregelen die de versterking van de mensenrechten en de democratie ondersteunen.

Was die MEDA-Regionalprogramme betrifft, so enthält das Regionale Richtprogramm (RRP) 2002-2004 zahlreiche Maßnahmen zur Unterstützung der Stärkung von Menschenrechten und Demokratie.


w