Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicatieve programma gestelde limiet » (Néerlandais → Allemand) :

De komende besluiten van de EU inzake begeleidende maatregelen voor landen van het suikerprotocol en het nationale indicatieve programma voor het tiende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) met betrekking tot Fiji zullen afhankelijk worden gesteld van de beoordeling van de vooruitgang die wordt geboekt met de terugkeer naar de rechtsstaat.

Für künftige Fidschi betreffende Beschlüsse der EU über Begleitmaßnahmen für Staaten des AKP-Zuckerprotokolls und das Nationale Richtprogramm im Rahmen des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) wird die Bewertung der Fortschritte, die bei Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung erzielt werden, maßgeblich sein.


3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de financiële bijdrage van de Unie aan dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.

(3) Was die vorläufige Aufschlüsselung der Haushaltsmittel gemäß Teil B des Anhangs betrifft, kann Frankreich die Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen im gleichen Teilprogramm bis zu einem Anteil von 15 % der finanziellen Beteiligung der Union an dem betreffenden Teilprogramm anpassen, sofern der Gesamtbetrag der im Programm veranschlagten förderfähigen Kosten nicht überschritten wird und die Hauptziele des Programms dadurch nicht beeinträchtigt werden.


3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.

(3) Was die vorläufige Aufschlüsselung der Haushaltsmittel gemäß Teil B des Anhangs betrifft, kann Frankreich die Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen im gleichen Teilprogramm innerhalb von 15 % der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für das betreffende Teilprogramm anpassen, sofern der Gesamtbetrag der im Programm veranschlagten zuschussfähigen Kosten nicht überschritten wird und sofern die Hauptziele des Programms dadurch nicht beeinträchtigt werden.


3. In verband met de indicatieve verdeling van de financiële middelen, als aangegeven in deel B van de bijlage, mag Frankrijk de financiering tussen verschillende maatregelen in hetzelfde subprogramma aanpassen binnen een limiet van 15 % van de bijdrage van de Gemeenschap in dit subprogramma, mits het totale bedrag van de geplande subsidiabele kosten van het programma niet wordt overschreden en de hoofddoelstellingen van het programma daardoor niet worden aangetast.

(3) Was die vorläufige Aufschlüsselung der Haushaltsmittel gemäß Teil B des Anhangs betrifft, kann Frankreich die Finanzierung der verschiedenen Maßnahmen im gleichen Teilprogramm innerhalb von 15 % der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für das betreffende Teilprogramm anpassen, sofern der Gesamtbetrag der im Programm veranschlagten zuschussfähigen Kosten nicht überschritten wird und sofern die Hauptziele des Programms dadurch nicht beeinträchtigt werden.


2. Aan de financiering van microprojecten en gedecentraliseerde samenwerking wordt een bijdrage geleverd door het Fonds, die in beginsel niet meer mag bedragen dan drie vierde van de totale kosten van ieder project en de in het indicatieve programma gestelde limiet niet mag overschrijden.

(2) Zur Finanzierung der Mikroprojekte und der dezentralen Zusammenarbeit wird ein Beitrag aus dem Fonds geleistet, der in der Regel höchstens drei Viertel der Gesamtkosten des Projekts beträgt und die im Richtprogramm festgesetzte Obergrenze nicht überschreitet.


Alle nationale strategiedocumenten/nationale indicatieve programma's van de EG (met uitzondering van de 'niet in kennis gestelde ACS-landen') zijn eind 2002 afgerond [5].

Sämtliche Länderstrategiepapiere und Nationalen Richtprogramme der EG (außer für die AKP-Länder ,ohne Notifizierung") wurden bis Ende 2002 fertiggestellt [5].


Een deel van de benodigde middelen zal ter beschikking worden gesteld door indicatieve en nog niet vastgelegde programma’s voor de regio in overeenstemming met de betrokken regeringen opnieuw te definiëren, via een herschikking van de kredieten (72 miljoen EUR) en door het mobiliseren van de reserve voor noodhulp (70 miljoen EUR).

Ein Teil des Finanzierungsbedarfs soll dadurch gedeckt werden, dass noch nicht endgültig gebundene Mittel für Programme in dieser geografischen Region im Einvernehmen mit den Regierungen der betreffenden Länder neu zugewiesen werden (72 Mio. EUR) und die Soforthilfereserve mobilisiert wird (70 Mio. EUR).


Voorts kondigt de Unie aan dat in een brief zal worden meegedeeld welk bedrag uit het 9e EOF aan Fiji beschikbaar kan worden gesteld, en dat er besprekingen zullen worden aangevat over de programmering van deze middelen met het oog op de opstelling van het strategiedocument voor het land en van het nationale indicatieve programma.

EEF finanziert werden sollen, in Angriff genommen werden. Außerdem kündigt sie darin an, dass Fidschi in Kürze das amtliche Notifizierungsschreiben mit der Angabe der Mittel zugehen wird, die im Rahmen des 9. EEF für Fidschi bereitgestellt werden können, und dass die Gespräche über die Programmierung dieser Mittel im Hinblick auf die Ausarbeitung des landesspezifischen Strategiepapiers und des Nationalen Indikativprogramms aufgenommen werden.


1. De richtsnoeren voor de in artikel 5, lid 2, genoemde indicatieve programma's worden door de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie aangenomen na de dialoog met de betrokken mediterrane partners en nadat het Parlement hiervan in kennis is gesteld.

"(1) Die Leitlinien für die Richtprogramme nach Artikel 5 Absatz 2 werden vom Rat auf Vorschlag der Kommission und im Anschluss an den Dialog mit den betreffenden Mittelmeerpartnern sowie nach Unterrichtung des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit angenommen.


In 1999 werd voor Mozambique 100 miljoen euro uit het Europees Ontwikkelingsfonds beschikbaar gesteld. In 2000 kan tot 150 miljoen euro voor het nationale indicatieve programma worden toegekend.

1999 wurden für Mosambik 100 Millionen Euro aus dem Europäischen Entwicklungsfonds bereitgestellt, und im Jahr 2000 könnten bis zu 150 Millionen Euro für das Nationale Richtprogramm zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicatieve programma gestelde limiet' ->

Date index: 2021-07-10
w