Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zal

Vertaling van "individuele burgers werken " (Nederlands → Duits) :

2. Overheidsinstanties werken op alle niveaus met bedrijven en sociale partners, het maatschappelijk middenveld en individuele burgers samen om het 7e MAP uit te voeren.

(2) Öffentliche Behörden auf allen Ebenen arbeiten bei der Durchführung des 7. UAPs mit Unternehmen und Sozialpartnern, der Zivilgesellschaft und einzelnen Bürgern zusammen.


De raadpleging is bedoeld om feedback te verzamelen over de ervaringen van individuele gebruikers en leveranciers van deze ruimtelijke gegevens die voor de overheid, voor de particuliere of academische sector of als individuele burgers werken, teneinde de informatieverstrekking voor beleidsvorming en activiteiten die gevolgen voor het milieu hebben, te verbeteren.

Ziel der Konsultation ist es, Feedback zu den Erfahrungen einzelner Nutzer und Erzeuger solcher Raumdaten zu sammeln, die für Behörden, im privatwirtschaftlichen Sektor oder in akademischen Einrichtungen arbeiten oder sie als Privatperson nutzen, um die Bereitstellung von Informationen für Politiken und Maßnahmen, die Auswirkungen auf die Umwelt haben, zu verbessern.


2. Overheidsinstanties werken op alle niveaus met bedrijven en sociale partners, het maatschappelijk middenveld en individuele burgers samen om het 7e MAP uit te voeren.

(2) Öffentliche Behörden auf allen Ebenen arbeiten bei der Durchführung des 7. UAPs mit Unternehmen und Sozialpartnern, der Zivilgesellschaft und einzelnen Bürgern zusammen.


12. onderstreept dat de Arabische burgers van Israël in potentie een belangrijke rol kunnen spelen bij het tot stand brengen van vrede tussen Israëli's en Palestijnen, en wijst op de opkomst - met veel stemmen van Joodse burgers van Israël - van de Gemeenschappelijke Arabische Lijst tot de op twee na grootste politieke fractie in de Knesset; onderstreept dat de tweestatenoplossing de garantie moet inhouden van volledige eerbiediging van de waardigheid en de individuele en de collectieve rechten van etnische en religieuze minderheden, ...[+++]

12. betont das Potenzial der arabischen Bürger Israels, eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung des Friedens zwischen Israelis und Palästinensern zu spielen, und weist gleichzeitig auf den Aufstieg der arabischen Gemeinsamen Liste als dritter politischer Kraft in der Knesset hin, die auch von zahlreichen jüdischen Bürgern Israels gewählt wurde; betont, dass im Rahmen der Zweistaatenlösung die Würde und die individuellen und kollektiven Rechte der ethnischen und religiösen Minderheiten, deren Angehörige gleichberechtigte Bürger ihrer Länder sind, in beiden Staaten uneingeschränkt gewährleistet ...[+++]


133. is ingenomen met de opmerkingen van de Commissie dat de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU een verschillend effect kunnen hebben op iedere lidstaat en zijn burgers en dat het derhalve gerechtvaardigd is te blijven werken op basis van een eerlijke verdeling van de inspanningen, rekening houdend met de individuele omstandigheden van elk land (zoals het bbp), met bijzondere aandacht voor landen die te kampen hebben met e ...[+++]

133. begrüßt die Äußerungen der Kommission, dass die Klima- und Energieziele der EU unterschiedliche Auswirkungen auf die einzelnen Mitgliedstaaten und ihre Bürgerinnen und Bürger haben können, wodurch es gerechtfertigt ist, weiterhin auf der Grundlage einer ausgewogenen Lastenverteilung zu arbeiten, wobei die individuellen Umstände jedes Landes (beispielsweise sein BIP), besonders die von Ländern in ernsthaften finanziellen Schwierigkeiten, ebenso berücksichtigt werden wie die seit 1990 bei der Senkung der Emissionen erzielten Ergebn ...[+++]


35. verzoekt de Commissie en de lidstaten ambitieus toe te werken naar de oprichting en instandhouding van efficiënte trackingdiensten, eventueel via internet, die de burgers in staat stellen hun werk- en niet-werkgerelateerde pensioenrechten te volgen en daardoor tijdig en met kennis van zaken een besluit te nemen over een aanvullende individuele pensioenspaarregeling (binnen de derde pijler); dringt aan op coördinatie op EU-nive ...[+++]

35. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in ambitionierter Weise zusammenzuarbeiten, um effiziente, möglichst internetgestützte Aufzeichnungsdienste aufzubauen und beizubehalten, die es den Bürgern ermöglichen, ihre beschäftigungsbezogenen und nichtbeschäftigungsbezogenen Pensions- und Rentenansprüche aufzuzeichnen und somit rechtzeitige und fundierte Entscheidungen über eine zusätzliche, individuelle Altersvorsorge (im Rahmen der dritten Säule) zu treffen; fordert eine Koordinierung auf Ebene der EU, um eine angemessene Kompatibilität der nationalen Aufzeichnungsdienste sicherzustellen; begrüßt das Pilotprojekt der Komm ...[+++]


Het gaat niet alleen om individuele burgers die vrezen dat hun rechten slecht zijn gewaarborgd; het weerhoudt ook rechters, alsook de politie en aanklagers ervan om samen te werken.

Nicht nur einzelne Bürger fürchten sich vor unzureichenden Rechtsgarantien; das Fehlen verhindert auch die Zusammenarbeit von Richtern sowie von Polizei und Strafverfolgern.


Het Europees betalingsbevel zal ook gelden voor individuele burgers die in een andere lidstaat werken of wonen.

Das europäische Mahnverfahren wird auch für Privatpersonen gelten, die in einem anderen Mitgliedstaat leben oder arbeiten und diese neue Regelung ebenfalls nutzen können.


Vermits het bestreden decreet, naar hun mening, tot gevolg zal hebben « dat meer illegale vreemdelingen zullen aangemoedigd worden in het Vlaamse Gewest te verblijven, tegen het federale beleid in » en aldus « problemen als zwartwerk, uitbuiting en mensenhandel nog in de hand [zal] werken », stellen zij dat zij hierdoor als individuele burger persoonlijk en rechtstreeks de « schadelijke gevolgen » zullen ondervinden.

Da das angefochtene Dekret ihrer Auffassung nach zur Folge haben werde, « dass mehr illegale Ausländer dazu ermutigt werden, sich in der Flämischen Region aufzuhalten, im Gegensatz zur föderalen Politik », und somit « Problemen wie Schwarzarbeit, Ausbeutung und Menschenhandel Vorschub geleistet wird », führen sie an, hierdurch als Einzelbürger persönlich und unmittelbar die « schädlichen Folgen » zu spüren zu bekommen.


Zij moedigde Georgië aan verder te werken op basis van de beginselen van de Raad van Europa en de aanbevelingen van het ODIHR teneinde de verkiezingswetgeving te herzien en de Georgische burgers betere toegang te geven tot een effectief en onpartijdig rechtssysteem dat tevens de fundamentele individuele vrijheden, met inbegrip van de vrijheid van godsdienstoefening, dient te waarborgen.

Sie forderte Georgien auf, auf der Grundlage der Prinzipien des Europarats und der Empfehlungen des BDIMR weiter an der Überprüfung seiner Wahlgesetzgebung zu arbeiten, und den Zugang der georgischen Staatsbürger zu einem effizienten und unparteiischen Justizsystem zu verbessern, das auch grundlegende persönliche Freiheiten, wie die Religionsfreiheit, gewährleisten sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele burgers werken' ->

Date index: 2023-03-13
w