Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indruk dat we bij resolutie kunnen vastleggen » (Néerlandais → Allemand) :

Het wekt de indruk dat we bij resolutie kunnen vastleggen hoe we met de geschiedenis van Europa moeten omgaan en met name met het totalitaire verleden.

Es entsteht der Eindruck, dass wir in einer Entschließung darlegen könnten, wie wir mit der Geschichte Europas und insbesondere mit der totalitären Vergangenheit umgehen sollten.


L. overwegende dat het Europees Parlement er in dezelfde resolutie op wijst dat het plafond van eigen middelen ongewijzigd is sedert 1993; meent dat het plafond van eigen middelen geleidelijk moet worden aangepast, aangezien de lidstaten meer bevoegdheden aan de Unie verlenen en meer doelstellingen voor de Unie vastleggen; meent dat het huidige plafond van eigen middelen dat de Raad unaniem heeft vastgesteld, wel voldoende budgettaire ruimte laat om de mee ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in derselben Entschließung feststellt, dass die Eigenmittelobergrenze seit 1993 unverändert geblieben ist; ist der Auffassung, dass die Eigenmittelobergrenze unter Umständen einer gewissen progressiven Anpassung bedarf, da die Mitgliedstaaten der Union mehr Zuständigkeiten übertragen und mehr Zielsetzungen für sie festlegen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Obergrenze d ...[+++]


L. overwegende dat het Europees Parlement er in dezelfde resolutie op wijst dat het plafond van eigen middelen ongewijzigd is sedert 1993; meent dat het plafond van eigen middelen geleidelijk moet worden aangepast, aangezien de lidstaten meer bevoegdheden aan de Unie verlenen en meer doelstellingen voor de Unie vastleggen; meent dat het huidige plafond van eigen middelen dat de Raad unaniem heeft vastgesteld, wel voldoende budgettaire ruimte laat om de mee ...[+++]

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in derselben Entschließung feststellt, dass die Eigenmittelobergrenze seit 1993 unverändert geblieben ist; ist der Auffassung, dass die Eigenmittelobergrenze unter Umständen einer gewissen progressiven Anpassung bedarf, da die Mitgliedstaaten der Union mehr Zuständigkeiten übertragen und mehr Zielsetzungen für sie festlegen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Obergrenze d ...[+++]


Helaas heb ik kunnen vaststellen dat zij allemaal dezelfde indruk hebben. De Europese Unie heeft verantwoordelijkheden in Afrika en daarom hebben wij hier vandaag deze resolutie aangenomen.

Leider haben alle diesen Eindruck bestätigt. Die EU hat Verantwortung in Afrika, und deshalb haben wir diese Entschließung heute angenommen.


Wie de nu aangenomen resolutie doorleest zou echter heel goed de indruk kunnen krijgen dat het Parlement er met het hoofd niet bij is, of dat de burgers verstrooid zijn.

Daher kann niemandem, der den angenommenen Entschließungsantrag liest, verübelt werden, wenn er denkt, dass entweder das Parlament oder die Bürger nicht alle Sinne beisammen hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk dat we bij resolutie kunnen vastleggen' ->

Date index: 2021-12-12
w