Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directory entry
Directory-ingang
Geografische ingang
Godsdienstvrijheid
Ingang
Ingang op geografische naam
Ingang van de verzekering
Kaartjes controleren bij de ingang van een locatie
Met ingang van de dag
Microfoon-ingang
Mikrofoon-ingang
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Tickets controleren bij de ingang van een locatie
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «ingang in vrijheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


geografische ingang | ingang op geografische naam

geographischer Eingang


directory entry | directory-ingang | ingang

Verzeichniseintrag








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gelijke behandeling, ten aanzien van de verplichting om een ingangs- en toelatingsexamen voor de studies geneeskunde en tandheelkunde af te leggen, van de studenten die reeds ingeschreven zijn voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en die de in hun verminderingsovereenkomst bepaalde studiepunten hebben behaald en de studenten die reeds zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en die niet alle in hun verminderingsovereenkomst bepaalde studiepunten hebb ...[+++]

Die hinsichtlich der Verpflichtung zum Ablegen einer Eingangs- und Zulassungsprüfung für das Studium der Medizin und Zahnheilkunde durchgeführte Gleichbehandlung der Studierenden, die bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben sind und die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Studienpunkte erworben haben, und der Studierenden, die bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben sind und nicht alle in ihrer Entlastungsvereinbarung vorges ...[+++]


De EU heeft kennis genomen van de straffen die zijn uitgesproken tegen Sanjar Umarov, wiens straf van tienenhalf jaar tot 7 jaar en 8 maanden is teruggebracht, en tegen Nadira Khidoyatova, wier straf is teruggebracht tot een voorwaardelijke veroordeling van 7 jaar met een proeftijd van 3 jaar, en van het feit dat zij tegen betaling van een schadevergoeding aan de staat met onmiddellijke ingang in vrijheid is gesteld.

Die EU hat erfahren, dass die Strafe gegen Herrn Umarow von zehneinhalb auf sieben Jahre und acht Monate reduziert und die Strafe gegen Frau Chidojatowa auf sieben Jahre bedingt mit einer dreijährigen Bewährungsfrist herabgesetzt wurde. Sie wurde gegen einen finanziellen Ausgleich an den Staat sofort freigelassen.


1. In de betrekkingen tussen de lidstaten vervangt dit kaderbesluit met ingang van 6 december 2011 de overeenkomstige bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa van 30 november 1964 inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden.

(1) Dieser Rahmenbeschluss ersetzt im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander ab dem 6. Dezember 2011 die entsprechenden Bestimmungen des Übereinkommens des Europarates vom 30. November 1964 über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen.


2. dringt er nogmaals bij de Cubaanse autoriteiten op aan dat zij alle politieke gevangenen met onmiddellijke ingang in vrijheid stellen en verzoekt de Raad en de Commissie om alle nodige initiatieven te blijven nemen om aan te dringen op hun vrijlating;

2. verlangt von der kubanischen Regierung erneut nachdrücklich, alle politischen Häftlinge unverzüglich freizulassen, und fordert den Rat und die Kommission auf, weiterhin alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Freilassung zu fordern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. dringt er nogmaals bij de Cubaanse autoriteiten op aan dat zij alle politieke gevangenen met onmiddellijke ingang in vrijheid stellen en verzoekt de Raad en de Commissie om alle nodige initiatieven te blijven nemen om aan te dringen op hun vrijlating;

2. verlangt von der kubanischen Regierung erneut nachdrücklich, alle politischen Häftlinge unverzüglich freizulassen, und fordert den Rat und die Kommission auf, weiterhin alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Freilassung zu fordern;


2. dringt er nogmaals bij de Cubaanse autoriteiten op aan dat zij alle politieke gevangenen met onmiddellijke ingang in vrijheid stellen en verzoekt de Raad en de Commissie om alle nodige initiatieven te blijven nemen om aan te dringen op hun vrijlating;

2. verlangt von der kubanischen Regierung erneut nachdrücklich, alle politischen Häftlinge unverzüglich freizulassen, und fordert den Rat und die Kommission auf, weiterhin alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Freilassung zu fordern;


70. uit zijn diepe bezorgdheid over de recente beperkende maatregelen in de VCR waarmee de vrijheid van meningsuiting en de vrije toegang tot het internet aan banden zijn gelegd; vestigt derhalve de aandacht op zijn bij herhaling tot Beijing gerichte verzoeken om zich te onthouden van de intimidatie of opsluiting van en het gebruik van geweld tegen voorvechters van de vrijheid van meningsuiting, om het even of deze repressieve maatregelen zijn gericht op journalisten of mensenrechtenactivisten of het de toegang tot informatie beperkt door websites te blo ...[+++]

70. ist tief besorgt über die derzeitige Einschränkung der Meinungsfreiheit in der Volksrepublik China und bezüglich des freien Zugangs zum Internet; wiederholt seine an Peking gerichteten Forderungen, davon abzusehen, die Verfechter der Meinungsfreiheit einzuschüchtern, zu unterdrücken oder zu inhaftieren, ob es sich nun um Journalisten oder Menschenrechtler handelt, oder ob es sich dadurch äußert, dass die Verwendung von Informationen dadurch unmöglich gemacht wird, dass die Webseiten, die sich nicht der staatlichen Zensur beugen, gesperrt werden; verurteilt deshalb das vom Nationalen Volkskongress verabschiedete Gesetz über die Zens ...[+++]


61. uit zijn diepe bezorgdheid over de recente beperkende maatregelen in de VCR waarmee de vrijheid van meningsuiting en de vrije toegang tot het internet aan banden zijn gelegd; vestigt derhalve de aandacht op zijn bij herhaling tot de VCR gerichte verzoeken om zich te onthouden van de intimidatie of opsluiting van en het gebruik van geweld tegen voorvechters van de vrijheid van meningsuiting, om het even of deze repressieve maatregelen zijn gericht op journalisten of mensenrechtenactivisten of op het de toegang tot informatie beperkt door websites te b ...[+++]

61. ist tief besorgt über die derzeitige Einschränkung der Meinungsfreiheit in der Volksrepublik China und bezüglich des freien Zugangs zum Internet; wiederholt seine an Peking gerichteten Forderungen, davon abzusehen, die Verfechter der Meinungsfreiheit einzuschüchtern, zu unterdrücken oder zu inhaftieren, ob es sich nun um Journalisten oder Menschenrechtler handelt, oder ob es sich dadurch äußert, dass die Verwendung von Informationen dadurch unmöglich gemacht wird, dass die Webseiten, die sich nicht der staatlichen Zensur beugen, gesperrt werden; verurteilt deshalb das vom Nationalen Volkskongress verabschiedete Gesetz über die Zens ...[+++]


1. In de betrekkingen tussen de lidstaten vervangt dit kaderbesluit met ingang van . de overeenkomstige bepalingen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden.

(1) Dieser Rahmenbeschluss ersetzt im Verhältnis der Mitgliedstaaten untereinander ab dem . die entsprechenden Bestimmungen des Übereinkommens des Europarates über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen.


Wat de investeringen betreft moeten wij wereldwijd het beginsel van het vrije kapitaalverkeer en de vrijheid voor zakenlui om zich te vestigen waar zij het best hun klanten kunnen bedienen ingang doen vinden.

Mit Blick auf den Investitionsbedarf müssen wir weltweit dem Grundsatz des freien Kapitalverkehrs und der Niederlassungsfreiheit Geltung verschaffen, damit Geschäftsleute sich dort niederlassen können, wo sie ihre Kunden am besten bedienen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang in vrijheid' ->

Date index: 2021-04-25
w