Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingang van 1 januari 1996 werden » (Néerlandais → Allemand) :

Dit plurilateraal verdrag, dat het resultaat is van onderhandelingen die parallel aan de Uruguay-ronde in 1994 werden gevoerd, is op 1 januari 1996 in werking getreden.

Dieser plurilaterale Vertrag, der parallel zur Uruguay-Runde im Jahr 1994 ausgehandelt wurde, trat am 1. Januar 1996 in Kraft.


PB C 45 van 17.2.1996, blz. 5. Deze richtsnoeren zijn later gewijzigd wat de toepassing ervan op de landbouwsector betreft (PB C 48 van 13.2.1998, blz. 2) en zullen met ingang van 1 januari 2007 door een nieuw kader worden vervangen.

ABl. C 45 vom 17.2.1996, S. 5. Geändert in Bezug auf seine Anwendung auf den Agrarsektor, ABl. C 48 vom 13.2.1998, S. 2; ab 1.1.2007 durch eine neue Rahmenregelung zu ersetzen.


Ontheffing van het verbod, bedoeld in § 1, wordt eveneens gegeven voor akkers en intensief grasland binnen deze gebieden die door het bedrijf voor 1 januari 1996 werden verworven.

Eine Befreiung von dem in § 1 vorgesehenen Verbot wird ebenfalls für Ackerland und intensiv genutztes Grünland innerhalb dieser Gebiete erteilt, die der Betrieb vor dem 1. Januar 1996 erworben hatte.


Daarop werden (in 1998 en in 2001) enkele wijzigingen aangebracht op het contingentenstelsel, dat uiteindelijk met ingang van 1 januari 2006 werd vervangen door een zuiver tarifaire regeling.

Das Kontingentsystem wurde mehrmals (1998 und 2001) geändert und letztlich zum 1. Januar 2006 durch eine nur auf Zöllen basierende Regelung ersetzt.


(4) Met ingang van 1 januari 1996 werden de wereldwijde activiteiten van ABB op het gebied van spoorwegvervoer gefuseerd met die van Daimler-Benz Transportation in een ADTRANZ genaamde "joint venture": zie Beschikking 87/25/EG [van de Commissie] in zaak nr. IV/M.580 (ABB/Daimler-Benz) (PB L 11 van 14.1.1997, blz. 1).

(4) Seit 1. Januar 1996 sind die weltweiten Tätigkeiten von ABB im Bereich Schienenverkehr mit denen der Daimler Benz Transportation in einem Gemeinschaftsunternehmen unter dem Namen ADTRANZ fusioniert. Siehe Entscheidung 97/25/EG der Kommission (Sache IV/M.580 - ABB/Daimler-Benz) (ABl. L 11 vom 14.1.1997, S. 1).


41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelk ...[+++]

41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, ...[+++]


41. neemt kennis van de recente verklaring van president George Bush en herhaalt zijn standpunt dat een regeling van de crisis alleen bereikt kan worden langs de weg van onderhandelingen, politieke dialoog en een positieve opstelling van alle partijen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelk ...[+++]

41. nimmt die jüngste Erklärung von Präsident Bush zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass eine Beilegung der Krise nur auf dem Verhandlungswege, durch politischen Dialog und ein positives Engagement aller Beteiligten erzielt werden kann; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, ...[+++]


36. is geïnteresseerd in de recente voorstellen van de Amerikaanse president Bush, maar beschouwt deze evenwel als ontoereikend om een rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict te bewerkstelligen; wijst erop dat de Palestijnse leider Arafat in januari 1996 democratisch werd gekozen in verkiezingen die door internationale waarnemers als eerlijk werden bestempeld; bevestigt het recht van het Palestijnse volk om zelf over hun leiderschap te beslissen; verwelkomt de aankondiging dat er in januari 2003 ve ...[+++]

36. zeigt sich an den jüngsten Vorschlägen von US-Präsident Bush interessiert, die es für unzureichend hält, um eine gerechte und dauerhafte Lösung in diesem Konflikt zu erreichen; verweist darauf, dass Palästinenserpräsident Arafat im Januar 1996 in Wahlen, die von internationalen Beobachtern als fair erklärt wurden, demokratisch gewählt wurde; bekräftigt erneut das Recht des palästinensischen Volkes, selber über seine Führung zu entscheiden; begrüßt die Ankündigung, dass Wahlen im Januar 2003 abgehalten werden;


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties inzake de VN-commissie voor de mensenrechten, die werden aangenomen op 27 maart 1996 , 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 en 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


Zij is van toepassing met ingang van het verkoopseizoen 1996/1997, met uitzondering van het bepaalde in artikel 5 en artikel 25, leden 1 en 5, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 1996.

Sie gilt ab dem Wirtschaftsjahr 1996/97, mit Ausnahme von Artikel 5 und Artikel 25 Absätze 1 und 5, die ab 1. Januar 1996 gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingang van 1 januari 1996 werden' ->

Date index: 2022-02-24
w