Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediend dat tevens rekening hield " (Nederlands → Duits) :

In september 2010 heeft de Commissaris een herzien voorstel ingediend (dat tevens rekening hield met het Verdrag van Lissabon). Zie daarvoor IP/10/1141.

Im September 2010 legte die Kommission einen überarbeiteten Vorschlag vor – auch um dem Vertrag von Lissabon Rechnung zu tragen (siehe IP/10/1141).


De Europese Commissie had een voorstel ingediend dat geen rekening hield met de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon.

Die Europäische Kommission hatte einen Vorschlag vorgelegt, der die Annahme des Vertrags von Lissabon nicht berücksichtigte.


De jaarlijkse evaluatievergadering van 2017 en 2019 gaat over alle programma's in de lidstaat en houdt tevens rekening met de voortgangsverslagen die de lidstaten overeenkomstig artikel 46 in die jaren hebben ingediend.

In den Jahren 2017 und 2019 deckt die jährliche Überprüfungssitzung alle Programme in dem Mitgliedstaat ab und trägt darüber hinaus den vom Mitgliedstaat in diesen Jahren im Einklang mit Artikel 46 eingereichten Fortschrittsberichten Rechnung.


Tevens wordt rekening gehouden met de nieuwe context die is ontstaan, nadat de Commissie op 18 mei 2011 een wetgevingspakket heeft ingediend ter versterking van de rechten van slachtoffers in de EU, dat tevens een voorstel voor een verordening betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken omvat.

Auch wird der neue Kontext berücksichtigt, der sich nach der Vorlage eines Gesetzgebungspakets durch die Kommission ergeben hat, durch das die Rechte von Opfern in der EU gestärkt werden sollen und das auch einen Vorschlag für eine Verordnung über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen enthält.


Andere lidstaten waren al bezig met de ontwikkeling van nationaal beleid op dit gebied en waren van mening dat een richtlijn weliswaar een goed idee was maar dat het ingediende voorstel niet voldoende het subsidiariteitsbeginsel respecteerde en niet voldoende rekening hield met de reeds gedane inspanningen, waaronder een aantal zaken van zeer technische aard.

Andere Mitgliedstaaten waren bereits in ihre entsprechenden nationalen Politiken eingebunden und hielten eine Richtlinie zwar für gut, fanden aber, dass dem Grundsatz der Subsidiarität in dem vorliegenden Vorschlag nicht genügend entsprochen wurde und dass die bereits erfolgten Anstrengungen, bis hin zu rein technischen Fragen, keine ausreichende Berücksichtigung fanden.


De Raad hield een gedachtewisseling over deze onderhandelingen, onder andere over landbouw en markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA), op basis van het voorwaardelijke aanbod van de EU van 28 oktober 2005 en rekening houdend met de voorbereidende documenten inzake markttoegang voor niet-landbouwproducten en landbouw die zijn ingediend door de voorzitter van de Onderhandelingsgroep voor markttoegang, respectievelijk de voorzitter van de speciale ...[+++]

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über diese Verhandlungen, unter anderem über den Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte, auf der Grundlage des konditionellen EU-Angebots vom 28. Oktober 2005 und unter Berücksichtigung der vorbereitenden Dokumente zum Marktzugang für nichtlandwirtschaftliche Produkte und zur Landwirtschaft , die vom Vorsitzenden der Verhandlungsgruppe über den Marktzugang und vom Vorsitzenden der Sondertagung des Ausschusses für Landwirtschaft vorgelegt wurden.


De toezichtcomités hebben alle programma's bekeken en hebben hun goedkeuring gegeven aan de programmacomplementen, waarbij tevens rekening is gehouden met de wijzigingen waarom de diensten van de Commissie hadden gevraagd naar aanleiding van de eerste ingediende teksten.

Für alle Programme traten die Begleitausschüsse zu Sitzungen zusammen, in denen sie die Ergänzungen zur Programmplanung verabschiedeten, wobei auch die von den Kommissionsdienststellen verlangten Änderungen gegenüber den zuerst vorgelegten Texten berücksichtigt wurden.


Uw rapporteur heeft amendementen ingediend die: verwijzen naar het actieplan voor de bestrijding van terrorisme en het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding van 13 juni 2002 en tevens rekening houden met het commentaar van de Commissie zoals dat bij schrijven van 23 juli 2002 ter kennis is gebracht;

– sich auf den Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung und auf den Rahmenbeschluss vom 13. Juni 2002 zur Terrorismusbekämpfung beziehen und auch die mit Schreiben vom 23. Juli 2002 übermittelten Anmerkungen der Kommission berücksichtigen;


De Commissie hield tevens rekening met het feit dat het zeer onwaarschijnlijk is dat de steun, gelet op de aard van de activiteiten in kwestie, de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig zal veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

3. a des EG-Vertrags beanspruchen kann, d.h. eine Abweichung von dem Grundsatz der generellen Unvereinbarkeit von Beihilfen, die den Wettbewerb verzerren und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen können. Auch trug die Kommission dem Umstand Rechnung, daß die Beihilfe angesichts der Art der unterstützten Tätigkeiten die Handelsbedingungen in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Ausmaß nicht nachteilig beeinflussen dürfte.


De Ruimteraad hield tevens een gedachtewisseling over internationale samenwerking op basis van een discussienota die gezamenlijk door de voorzitterschappen van de EU en de ESA was ingediend (14499/1/05).

Der Weltraumrat führte ferner einen Gedankenaustausch über internationale Zusammenarbeit auf der Grundlage eines vom Vorsitz der EU und der ESA gemeinsam erstellten Arbeitspapiers (Dok. 14499/1/05).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend dat tevens rekening hield' ->

Date index: 2024-08-13
w