Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd waardoor ondernemingen " (Nederlands → Duits) :

Met name werd een nieuw ondernemingsregister ingevoerd, waardoor er voor ondernemingen sinds 1 januari 2004 een "één-loketsysteem" bestaat.

Insbesondere wird ein neues Unternehmensregister eingerichtet, wodurch es seit dem 1. Januar 2000 eine "zentrale Anlaufstelle" für Unternehmen gibt.


door meer duidelijkheid en transparantie te brengen in de regels betreffende cliëntenonderzoek, zodat er passende controles en procedures worden ingevoerd waardoor ondernemingen de cliënten met wie zij zaken doen, beter kennen en beter begrijpen om welk soort activiteiten het gaat.

durch klarere und transparentere Sorgfaltspflichten, damit angemessene Kontrollen und Verfahren gegeben sind, die es ermöglichen, die Kunden besser zu kennen und die Art ihrer Tätigkeit besser zu verstehen.


Zij verwijt de wetgever dat hij de accijnzen op alcoholhoudende dranken behalve op bier heeft verhoogd, waardoor een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling is ingevoerd tussen de ondernemingen die bier produceren, verpakken en invoeren en de ondernemingen die andere alcoholhoudende dranken produceren, verpakken en invoeren.

Sie bemängelt, dass der Gesetzgeber die Akzisensteuern auf alkoholische Getränke mit Ausnahme von Bier erhöht und auf diese Weise einen nicht vernünftig gerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen den Unternehmen, die Bier produzierten, verpackten und importierten, und den Unternehmen, die andere alkoholische Getränke produzierten, verpackten und importierten, eingeführt habe.


33. verwelkomt het voorstel voor een richtlijn ter verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen, waardoor vrouwen toegang kunnen krijgen tot hoger gekwalificeerde en beter betaalde banen, en vraagt de lidstaten dringend dit voorstel te steunen en zich voor te bereiden op de omzetting ervan; dringt erop aan dat gelijksoortige bindende regelgeving ook bij andere werkgevers wordt ingevoerd, zoals bij overheidsinstellingen, bestuursinstanties en organisaties op lokaal, regionaa ...[+++]

33. begrüßt den Vorschlag für eine Richtlinie über ein besseres Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen unter den nicht geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratmitgliedern börsennotierter Gesellschaften, um Frauen zu ermöglichen, Arbeitsplätze einzunehmen, die höher qualifiziert und besser bezahlt sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung dieser Richtlinie zu unterstützen und vorzubereiten; fordert, dass von anderen Arbeitgebern, wie den Institutionen, den Verwaltungsorganen und den öffentlichen Einrichtungen auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene ähnliche verbindliche Rechtsvorschriften erlassen w ...[+++]


(d) Als gevolg van de hefboomfinanciering van met name private equity-fondsen en de vaak toegepaste praktijk om de kredieten die voor de aankoop van de onderneming worden opgenomen, over te dragen naar de aangekochte ondernemingen, waardoor in vele gevallen het voortbestaan van de ondernemingen in gevaar wordt gebracht, moeten strengere regels worden ingevoerd.

(d) Aufgrund der Hebelfinanzierung insbesondere bei Private Equity Fonds und der oft angewendeten Praxis, die Kredite, die für den Unternehmenskauf aufgenommen werden, auf die gekauften Unternehmen zu übertragen und damit oftmals den Fortbestand der Unternehmen zu gefährden, müssen hier strengere Regelungen gelten.


Voorts moet een mechanisme worden ingevoerd waardoor gewaarborgd wordt dat ondernemingen met een hoog risicocijfer nauwlettender en vaker worden gecontroleerd.

Darüber hinaus sollte ein System eingeführt werden, wonach Unternehmen mit hoher Risikoeinstufung strenger und häufiger kontrolliert werden.


Er zijn drempels ingevoerd waardoor vele ondernemingen werden vrijgesteld, het aantal posten in de classificaties is gereduceerd, sommige gegevens zijn facultatief geworden en voor complexe producten is een vereenvoudigde melding ingevoerd.

Es wurden Schwellen festgelegt, um eine große Anzahl von Unternehmen von der Meldepflicht zu befreien, die Zahl der Positionen der Systematik wurde reduziert, einige Daten wurden fakultativ und für komplexe Produkte wurde die vereinfachte Berichterstattung eingeführt.


De bestreden bepaling wordt in die zin bekritiseerd dat zij de totale last verhoogt die weegt op de ondernemingen van de farmaceutische sector wat betreft hun bijdrage aan de financiering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, waardoor een discriminerend verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de farmaceutische ondernemingen en de andere marktdeelnemers in het algemeen en diegenen die met ...[+++]

Es wird bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung die Gesamtbelastung der Unternehmen des pharmazeutischen Sektors im Hinblick auf ihren Beitrag zur Finanzierung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erhöhe und somit einen diskriminierenden Behandlungsunterschied einführe zwischen den pharmazeutischen Unternehmen und den anderen Marktteilnehmern im Allgemeinen und denjenigen, die direkte oder indirekte öffentliche Gelder erhielten und im Gesundheitssektor tätig seien, im Besonderen.


Met name werd een nieuw ondernemingsregister ingevoerd, waardoor er voor ondernemingen sinds 1 januari 2004 een "één-loketsysteem" bestaat.

Insbesondere wird ein neues Unternehmensregister eingerichtet, wodurch es seit dem 1. Januar 2000 eine "zentrale Anlaufstelle" für Unternehmen gibt.


w