16. dringt er bij de Commissie op aan dat zij erop toeziet dat alle afspraken in lopende en toekomstige handelsbesprekingen en -overeenkomsten daadwerkelijk nagekomen worden; verzoekt de Commissie van de communautaire handelsbeschermingsmaatregelen gebruik te maken met inachtneming van de regels van de WTO en zo nodig het mechanisme voor geschillenbeslechting in te schakelen om de Europese automobielindustrie te beschermen en oneerlijke handelspraktijken in het nadeel van de EU, zoals bijzondere belastingen voor ingevoerde auto's, aan te vechten;
16. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass alle Verpflichtungen in bestehenden und zukünftigen Handelsverhandlungen und -vereinbarungen effizient erfüllt werden; fordert die Kommission auf, die handelspolitischen Schutzinstrumente der Gemeinschaft in Übereinstimmung mit den WTO-Vorschriften zu nutzen, und gegebenenfalls auf das Streitbeilegungssystem zurückzugreifen, um die Automobilindustrie der EU zu erhalten und gegen unlautere Handelspraktiken, die den Interessen der EU schaden, wie etwa Sondersteuern auf importierte Fahrzeuge, vorzugehen;