Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Ingezet geld herverdelen
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «ingezet als antwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort




arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid










klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. benadrukt dat het concept van een alomvattende aanpak – dat in dit specifieke geval voortkomt uit de strategische kaderstrategie voor de Hoorn van Afrika – naast politiek engagement en ontwikkelingsbeleid vanzelfsprekend is bij de combinatie van de drie lopende GVDB-missies in de regio (EU NAVFOR Atalanta, de opleidingsmissie in Somalië en EUCAP Nestor); verheugt zich over het activeren van het operatiecentrum van de EU, dat bedoeld is om de coördinatie en de synergieën tussen deze missies te versterken, wat een belangrijke stap vormt in de ontwikkeling van het GVDB; wijst erop dat dit voorbeeld van complementariteit en coördinatie als inspiratiebron moet dienen voor andere, soortgelijke acties waarbij GVDB-missies en -operati ...[+++]

41. betont, dass das Konzept des umfassenden Ansatzes, das in diesem besonderen Fall auf dem Strategischen Rahmen für das Horn von Afrika basiert, auch im Zusammenspiel der drei in der Region laufenden GSVP-Missionen (EU NAVFOR Atalanta, EUTM Somalia und EUCAP Nestor), politischem Engagement und Entwicklungspolitik zum Tragen kommt; begrüßt die Inbetriebnahme des EU-Operationszentrums, das die Abstimmung zwischen den Missionen erleichtert und dadurch die Synergien steigert, was einen großen Schritt in der Entwicklung der GSVP bedeute ...[+++]


1. maakt zich grote zorgen over gewapende drones die buiten het internationale rechtskader om zijn ingezet en een bedreiging vormen voor de vrede en de veiligheid in de wereld; dringt er bij de EU op aan als antwoord hierop passend beleid te ontwikkelen op zowel Europees als mondiaal niveau waarin de mensenrechten en de internationale mensenrechtenwetgeving worden geëerbiedigd;

1. ist über die Bedrohung, die der Einsatz bewaffneter Drohnen außerhalb des internationalen Rechtsrahmens für den Weltfrieden und die Sicherheit bedeutet, zutiefst besorgt; fordert die EU nachdrücklich auf, sowohl auf der europäischen als auch auf der internationalen Ebene eine politische Lösung zu erarbeiten, um angemessen darauf zu reagieren und für die Achtung der Menschenrechte und des internationalen Völkerrechts einzutreten;


6. verzoekt de Commissie de interventiemodaliteiten vast te stellen om ervoor te zorgen dat de door de lidstaten toegezegde bijdragen kunnen worden ingezet in antwoord op crisissituaties die zich in de toekomst kunnen voordoen;

6. ersucht die Kommission, die Einsatzmodalitäten zu definieren und dafür zu sorgen, dass die von den Mitgliedstaaten angekündigten Beiträge in die Einsätze im Rahmen künftig zu erwartender Krisensituationen einbezogen werden können;


D. overwegende dat de Iraanse vicepresident, Reza Rahimi, op 27 december 2011 heeft gedreigd de Straat van Hormuz met militaire middelen af te sluiten als er sancties worden uitgevaardigd tegen de olie-export van Iran; overwegende dat er in antwoord op deze dreiging extra Europese en Amerikaanse marine-eenheden zijn ingezet, en de strijdkrachten overal in de regio in hoge staat van paraatheid zijn gebracht;

D. in der Erwägung, dass der iranische Vizepräsident Reza Rahimi am 27. Dezember 2011 damit gedroht hat, militärische Gewalt einzusetzen, um die Straße von Hormus zu schließen, wenn Sanktionen gegen iranische Ölexporte verhängt werden sollten; in der Erwägung, dass zusätzliche europäische und amerikanische Marinetruppen abgestellt wurden, um dieser Bedrohung zu begegnen, und dass in der gesamten Region die militärische Lage auf die „höchste Alarmstufe“ hochgestuft wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij trekken ook in twijfel dat de aanval van Israël is ingezet als antwoord op het raketvuur van Hamas.

Wir stellen auch die Behauptung infrage, dass der israelische Überfall als Reaktion auf den Raketenbeschuss durch die Hamas initiiert wurde.


Voorts verzoekt de Commissie de lidstaten erop toe te zien dat hun nationaal beleid- zowel op macro-economisch, sociaal en fiscaal gebied als op het gebied van OTO, handel en arbeidsmarkt - een antwoord biedt op de op regionaal niveau aan het licht komende behoeften en een aanvulling vormt op de instrumenten die op regionaal en Gemeenschapsniveau worden ingezet.

Die Kommission fordert ferner die Mitgliedstaaten auf, zu gewährleisten, daß ihre Politik - im makroökonomischen Bereich sowie die Sozial-, Steuer-, FTE-, Handels- und Beschäftigungspolitik - den auf regionaler Ebene ermittelten Bedürfnissen entsprechen und die auf regionaler und Gemeinschaftsebene festgelegten Maßnahmen ergänzen.


De lidstaten en de Unie moeten een snel reactievermogen creëren door een kader en voorwaarden te bepalen, en ook door vooraf personeel, materieel en financiële middelen te kiezen die in antwoord op een verzoek van een leidende instantie als de VN en de OVSE, of, in voorkomend geval, bij zelfstandige acties van de EU kunnen worden ingezet.

Die Mitgliedstaaten und die Union sollten eine Krisenreaktionsfähigkeit aufbauen, indem sie einen Rahmen und entsprechende Modalitäten festlegen wie auch vorausschauend festlegen, welche personellen, materiellen und finanziellen Ressourcen auf Ersuchen einer federführenden Organisation wie beispielsweise der Vereinten Nationen oder der OSZE oder gegebenenfalls im Rahmen autonomer Aktionen der EU zum Einsatz kommen könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingezet als antwoord' ->

Date index: 2023-06-17
w